Заказать книги
0+
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Люди. События. Факты

Афанасьев Александр Николаевич (23.07.1826-05.10.1871) 12+

Алекса́ндр Никола́евич Афана́сьев (23 июля 1826 — 5 октября 1871) — русский собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов, историк и литературовед. Надворный советник (1859).

Юность
Родился 11 (23) июля 1826 года в городе Богучар Воронежской губернии, где отец его служил уездным стряпчим. Отец высоко ценил образование и привил эту любовь детям. Очень рано лишился матери.

Обучался в Воронежской гимназии и на юридическом факультете Московского университета, который окончил кандидатом в 1848 году. В университете дополнительно слушал лекции Степана Шевырёва, Осипа Бодянского и Тимофея Грановского. Ещё будучи студентом, начал сотрудничать в литературных журналах (Современник, 1847 г. и «Отечественных записках», 1848 г.), где были напечатаны его первые литературоведческие статьи.

1849—1862 годы
Окончив обучение в университете, в 1849 году А. Н. Афанасьев поступил на службу в Московский главный архив Министерства иностранных дел; в 1856 году стал начальником отделения, а вскоре правителем дел комиссии печатания государственных грамот и договоров, состоящей при архиве. В этой должности он работал до 1862 года.

Любитель старины, Афанасьев часто приобретал старинные рукописи и книги на рынке у Сухаревской башни; из находок получилась большая и ценная библиотека, из которой он черпал сведения по истории русской культуры.

В журналах «Современнике» (1849—1852), «Отечественных записках» (1850—1860), «Архиве историко-юридических сведений о России», издававшемся Калачовым, и некоторых других изданиях им было опубликовано более 68 статей; среди его работ:

«Дедушка домовой», первое его мифологическое исследование (в «Архиве» Калачёва, ч. 1);
«Ведун и ведьма» (в альманахе «Комета», изд. Н. Щепкиным; отдельно, Москва, 1851);
«Языческие предания об острове Буяне» (во «Временнике общ. ист. и древ. росс.», 1858 г., № 9 — здесь он впервые развил свою натурмифологическую систему славянского мировоззрения);
«Зооморфические божества у славян» («Отечественные записки», 1852 г., № 1 — 3);
«Несколько слов о соотношении языка с народными поверьями» (в «Известиях акад. наук по отд. рус. языка и словесности», 1853 г.);
«Русские сатирические журналы 1769—1774 г.» (в «Отечественных записках», 1855 г., № 3, 4 и 6; отдельно, Москва, 1859 — до сих пор остаётся едва ли не лучшей монографией по истории литературы XVIII в.).
В 1858—1859 годах он издавал не нашедший достаточной поддержки журнал «Библиографические записки», где опубликовал:

«Сатиры Кантемира»;
«Н. И. Новиков»;
«Литературная полемика прошлого столетия»;
«Русская книжная торговля» и другие.
В 1860 году Афанасьев издал сборник «Русские народные легенды», который однако был изъят из продажи цензурой. Этот сборник включал 33 рассказа о жизни святых и Христа с точки зрения народа, некоторые оценки были нетрадиционны и расходились с оценками Русской православной церкви, вследствие чего он и был запрещён по настоянию Святейшего Синода.

Сказки с подобным содержанием, а также эротические сказки вошли в сборник «Заветные сказки», рукопись которого А. Н. Афанасьев тайно переправил в Европу. Этот или другой вариант рукописи сейчас хранится в институте русской литературы РАН

С 1862 года
В 1862 году в квартире Афанасьева был произведён обыск, после чего он был вынужден покинуть службу в московском архиве. Работал секретарём сначала в Московской городской думе, а затем в московском Съезде мировых судей. И продолжал свои исследования; в «Библиотеке для чтения» (1864) появились его статьи:

«М. С. Щепкин и его записки»;
«Поэтические предания о светилах небесных».
В «Филологических записках» (1865) он поместил:

«Народные поэтические представления радуги»;
«Сказка и миф».
Сотрудничал он также в «Книжном вестнике».

Александр Николаевич Афанасьев был глубоким исследователем славянских преданий, верований и обычаев. В эти годы он закончил и издал главный труд своей жизни: «Поэтические воззрения славян на природу» (3 т., Москва, 1865—1869), в котором он соединил и привёл в стройную систему всё, написанное им прежде, и всё наиболее важное, добытое трудами западных натур-мифологов. Это фундаментальный труд, посвящённый историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов.

Последние годы
В последние годы Афанасьев обратился к теме сказок в русском фольклоре, разбив их на детские и взрослые. Его последние труды:

«Русские детские сказки» (2 ч., Москва, 1870; 2-е изд., Москва, 1886), изданные также за рубежом
«Русские заветные сказки», русские народные сказки эротического содержания; впервые изданы в Женеве в конце XIX века. Вместо реального наименования издателя на ней значилось: «Валаам. Типарским художеством монашеской братии. Год мракобесия» и имелась пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров». В России эта книга впервые издана лишь в 1997 году. Эпиграфом к ней вынесена цитата (правда вырванная из контекста) из сказки «Странные имена»:
Что за стыдно? Украсть — стыдно, а сказать — ничего — всё можно.
23 сентября (5 октября) 1871 года А. Н. Афанасьев умер от чахотки в возрасте 45 лет.

Похоронен на Пятницком кладбище в Москве.

Источники

2021-07-22
13:00:21
Иванов Сергей Анатольевич (17.07.1941-04.12.1999) 6+

Сергей Анатольевич Иванов – советский детский писатель, поэт, сценарист. Родился в Москве 17 июля 1941 года. В 1963 году окончил дефектологический факультет МГПИ им. В. И. Ленина. В студенческие голы принимал участие в выпуске стенгазет: писал рецензии, пародии, стихи. «Стенгазета – вот действительно литинститут», — вспоминал он позже. После окончания института уехал по распределению в небольшой провинциальный город, где работал в школе для детей с дефектами речи. Учительский опыт впоследствии очень пригодился писателю. Иванов был комсомольским активистом - секретарем, и именно из ЦК ВЛКСМ его направили работать его в журнал «Пионер»: он уже опубликовал стихи и небольшие рассказы в детских журналах - «Пионер», «Мурзилка», «Костер» и др.

Первая книга С. А. Иванова, сборник стихов «Лесная мастерская», вышла в 1971 году. Известность пришла к автору после тридцати лет: в 1973 году в издательстве «Детская литература» вышел сборник его рассказов «Хлеб и снег», в которую вошли и рассказы о животных и о природе, написанные в лучших традициях русской прозы по образности и лиричности. Кроме того, в сборнике было несколько рассказов о детях и школьниках. Книга понравилась читателям и получила хорошую критику. В 1976-м - после издания повести «Ольга Яковлева» - окончательно определилось его писательское кредо: писатель вошел в литературу как автор «школьной повести».

С. А. Иванов написал более 50 книг: школьные повести, рассказы о природе, детские детективы. Создал сценарии к мультфильмам «Падал прошлогодний снег», «Бюро находок», «Незнайка на Луне». Вместе с поэтом Романом Сефом вел семинар детских писателей в Литературном институте им. Горького. Из этого семинара вышли многие современные прозаики, пишущие для детей.

Жизнь Сергея Иванова трагически оборвалась 4 декабря 1999 года – он попал под поезд. Похоронен на Ново-Деревенском кладбище города Пушкино, Московская область.

Источник

2021-07-16
13:00:20
Образцов Сергей Владимирович (05.07.1901-08.05.1992) 12+

Сергей Владимирович Образцов.

Родился 22 июня (5 июля) 1901 года в Москве - умер 8 мая 1992 года в Москве. Советский и российский актёр и режиссёр театра кукол, театральный деятель. Народный артист СССР (1954). Герой Социалистического Труда (1971). Лауреат Ленинской (1984) и Сталинской премии второй степени (1946). Сергей Образцов родился 22 июня (5 июля по новому стилю) 1901 года в Москве. Отец - Владимир Николаевич Образцов, был инженером-путейцем, до революции дослужился до поста директора строительного училища, имел личное дворянство, вицмундир и шпагу. При советской власти читал лекции в МВТУ и в Московском институте инженеров транспорта, создал теорию проектирования железнодорожных станций и узлов, стал академиком, лауреатом Государственных премий СССР (1942, 1943). Мать - учительница. Младший брат - Борис Образцов, стал ученым-зоологом. В 1918 году окончил реальное училище. Далее работал учителем рисования в детском доме «Улей» у Преображенской заставы. В том же 1918-м поступил во ВХУТЕМАС на живописный факультет, его педагогами были А.Е. Архипов и В.А. Фаворский. В 1922-1930 годах работал у Вл. И. Немировича-Данченко актером Музыкальной студии Московского художественного театра, МХАТа 2-го. В 1920 году впервые начал выступления с театральными куклами. К середине 1930-х годов он приобрел известность как эстрадный артист, ставящий номера с куклами в пародийном стиле «романсов с куклами». В этот период он также поставил несколько кукольных спектаклей в жанре водевиля. Объектом его пародий становилась пошлость, характерная для исполнения некоторых эстрадных актеров, и обывательское мещанство - «Минуточка», «Мы только знакомы, как странно», «Налей бокал», «Мы сидели с тобой», «Хабанера» и др. 16 сентября 1931 года его пригласили в Дом художественного воспитания детей и предложили возглавить Государственный центральный театр кукол. Четыре года театр был бродячим, собственной сцены не имел и ставил ширму где придется. А потом Образцову отдали здание Реалистического театра на площади Маяковского (который объединяли с Камерным). Центральным театром кукол руководил до конца жизни. Он много сделал для разработки теории и методики театра кукол, определения его жанровых особенностей, изобретения новых систем кукол, вырастил и воспитал несколько поколений блистательных актёров, режиссёров, сценографов, художников и драматургов театра кукол, которые и сегодня работают в сотнях театров нашей страны, в десятках стран мира. С 1948 года театр осуществлял зарубежные гастроли. Актёр-кукловод в спектаклях, поставленных С.В. Образцовым, является отнюдь не подсобной фигурой, приводящей в движение куклу, а творцом сценического образа. Применяя действенный аназиз, метод физических действий, Образцов-режиссер убеждает в том, что сложный процесс создания актёром художественного образа имеет в театре кукол те же законы, что и в театре драматическом. Режиссёрское искусство Образцова отличает глубина анализа, поиски новых решений в конструкции щирмы и декораций, «анатомии» кукол. Сергей Образцов в молодости Система режиссёрской, актёрской работы, изложенная С.В. Образцовым в его книгах «Актёр с куклой» (1938), «Моя профессия» (1950) - уникальный документ эпохи. Своё богатейшее литературно-теоретическое наследие он завещал также в кигах: «Эстафета искусств», «По ступенькам памяти», «Моя кунсткамера», «О том, что я увидел, узнал и понял во время двух поездок в Лондон» (1956), «Театр китайского народа» и др. Все эти книги хранятся в библиотеке театра. С 1956 года работал также в кино как сценарист и режиссёр, создатель жанра документального киномонолога. В этом же году на киностудии «Союзмультфильм» вместе с Георгием Натансоном создал полнометражный кукольный мультфильм «Небесное создание». Творческий путь Образцова-режиссёра отмечен спектаклями, навсегда вошедшими в золотой фонд отечественного и мирового театрального искусства. Среди них: «По щучьему велению» (1936), «Кот в сапогах» (1937), «Волшебная лампа Аладдина» (1940), «Король-Олень» (1943), «Весёлые медвежата» (1945), «Необыкновенный концерт» (1946), «Божественная комедия» (1961), «Дон Жуан» (1975) и многие другие. Получившие зрительскую любовь и признание специалистов, они до настоящего времени не сходят с афиши театра. С 1935 года вёл педагогическую работу, с 1973 года был профессором ГИТИСа. С 1976 по 1984 год - президент Международного Союза кукольников (с 1984 года - почётный президент) и Совета центра этой организации (с 1958 года). Член-корреспондент Берлинской академии искусств (с 1955 года). Коллекционировал экзотических кукол. Его коллекция - самая большая в России и одна из самых больших в мире. Необыкновенный концерт Сергей Владимирович Образцов умер 8 мая 1992 года и был похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 10). Имя Образцова присвоено Государственному Академическому Центральному театру кукол, которым он руководил 60 лет. Рядом с театром его имени в 2006 году установлен памятник. В доме, где жил и работал С.В. Образцов, открыт Музей-квартира. С 2012 году один из теплоходов 305 проекта Московского речного пароходства носит имя «Сергей Образцов». С 2013 года один из самолётов авиакомпании Аэрофлот носит имя «Сергей Образцов».

Источник

2021-07-04
13:00:54
Богомолов Владимир Осипович (03.07.1924-29.12.2003) 12+

Владимир Осипович (Иосифович) Богомолов (Войтинский до 1953 г.) — советский и российский писатель, основной темой его творчества стали события Великой Отечественной войны.

Владимир Богомолов родился 3 июля 1924 г. в деревне Кирилловка Московской губернии, но на протяжении всей жизни в кратких биографических заметках указывался 1926 год.

Отец Владимира Богомолова (по некоторым сведениям — отчим) — Иосиф Савельевич Войтинский (1884—1943), до революции работал юристом (специалист по гражданскому и советскому праву), помощником присяжного поверенного округа в Санкт-Петербургской судебной палате. Мать — Надежда Павловна Тобиас, дочь виленского адвоката, работала машинисткой в московском журнале «Знамя».

До 10 лет В. Богомолов жил у родителей матери в подмосковном посёлке Кириллово.

Владимир Богомолов в 1938 году окончил семь классов средней школы № 71 г. Москвы (5-й и 6-й классы окончил в школе № 62), бросил школу и в июле 1939 г. уехал работать в Крым. Экзамены за 8-й класс сдал экстерном в г. Севастополе. В мае 1941 г. вернулся в Москву.

Пошёл добровольцем в Московский противопожарный полк МПВО в Филях. В период с июля по октябрь курсант полковой школы младших командиров одной из воздушно-десантных бригад 4-го Воздушно-десантного корпуса (ВДК). В октябре-ноябре 1941 г. попал на Калининский фронт под Москвой в качестве курсанта, не поехав в эвакуацию в Татарскую АССР, куда 26 июля 1941 г. были направлен он сам и все члены его семьи — сестра и мать. Был контужен, в месте назначения в эвакуации появился только 28 ноября 1941 г. после пребывания в эвакогоспитале в Бугульме. По другим данным, с ноября 1941 г. по апрель 1942 г. – командир отделения разведки одной из воздушно-десантных бригад 4-го ВДК.

Повторно попал на фронт 15 июня 1943 г. С 1943 года в войсковой разведке. Форсировал Днепр. Участник освобождения Тамани, Кировоградской наступательной операции. 12 января 1944 года вторично ранен, лежал в госпитале. После освобождения Минска до сентября 1944 года в подчинении Разведуправления Штаба 3-го Белорусского фронта и соединениях 2-го Белорусских фронтов, награждён Орденом Отечественной войны I степени за бои июня-июля 1944 г. по освобождению Белоруссии.

В сентябре 1944 г. переходит из войсковой разведки в органы военной контрразведки, Главное управление контрразведки «Смерш» Наркомата обороны СССР. Форсировал Вислу. Участвует в освобождении Польши, в боевых действиях в Восточной Пруссии и Германии.

В августе 1945 г. около месяца на территории Маньчжурии. В конце октября 45-го года получил назначение на должность командира разведроты в 126-й легкий горно-стрелковый корпус, переброшенный из южной Германии на Чукотку. В августе 1946 года Богомолов был переведён с Чукотки на Камчатку. По другим данным, с 22 октября 1945 г. по 8 января 1946 — подразделения военной контрразведки на Сахалине, затем, после ранения и госпиталя — направлен на Камчатку, военная контрразведка, 3-е Главное управление МГБ СССР, где служил по 9 декабря 1948 г.

С 9 декабря 1948 г. переведён на борьбу с бандеровцами на Украину в Прикарпатский ВО, подразделения МГБ, далее в Германии. Приказом от 29 ноября 1949 года в звании лейтенант был комиссован на основании состояния здоровья, связанного с прохождением военной службы.

В июне 1952 года — экстерном закончил среднюю школу рабочей молодёжи №57, с 1952 по 1954 обучался на специальности «Русская литература» в Московском государственном университете. На втором курсе оставил университет, признав для себя некоторый разрыв между преподаваемыми академическими и прикладными знаниями в области литературы, только в последних из которых, по его мнению, он нуждался.

С июня 1955 г. по май 1958 г. В. Богомолов сотрудничал в Главиздате в качестве внештатного рецензента по изданиям и рукописям художественной литературы.

С момента выхода повести «Иван» в 1958 г. и до конца жизни категорически отказывался вступать в Союз писателей, несмотря на регулярные и настойчивые приглашения. Повесть «Иван» была экранизирована Андреем Тарковским в фильме «Иваново детство» (1962). Роман «В августе сорок четвёртого» («Момент истины», 1974) рассказывает о работе советской контрразведки (СМЕРШ) в годы Великой Отечественной войны. Роман был переведён более чем на 30 языков, выдержал более 150 изданий, как в советское, так и в постсоветское время.

В 1990-е занимал активную гражданскую позицию, в частности, несколько раз обращался к высшему руководству России с требованием оказать государственную поддержку военным офицерам, проходившим службу в Прибалтике, и оказавшимся при распаде СССР лишёнными основных социальных гарантий.

Владимир Богомолов умер 29 декабря 2003 в Москве. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

Источник

2021-07-02
13:00:35
Ричард Бах (род. 23.06.1936) 12+

Ричард Дэвид Бах, краткая биография
Жизнь в полёте
Ричард Бах родился в 1936 г. в городе Оук-Парк (штат Иллинойс). Семья ведёт свою родословную от великого композитора 17-18 вв. Иоганна Себастьяна Баха.

Ричард Бах окончил университет Лонг-Бич (штат Калифорния). У писателя два любимых дела: самолёты и творчество. Ричард стал пилотом ещё на службе в ВВС. С тех пор он побывал авиамехаником, пилотом разнообразных самолётов-истребителей, работал лётным инструктором и писал техническую литературу о самолётах, был редактором журнала «Полёт». Ричард Бах успел даже побывать пилотом-каскадёром, показывал трюки в провинциальных городах, на ярмарках, а потом снялся как пилот-каскадёр в фильме «Ничего случайного» по собственной книге. В фильме «Красный барон» в 1971 г. исполнил трюки на самолёте.

Если Сент-Экзюпери, писатель и лётчик, делал полёт частью сюжета своих произведений, то для Ричарда Баха важно описание самого полёта, ощущение от полёта. В каждом его произведении описан полёт. В начале творчества это физический полёт, а в поздних произведениях он превращается в метафизический полёт мысли, души, для которых нет ограничений.

Страсть к полётам чуть не убила Ричарда Баха в старости. В 2012 г. в возрасте 76 лет Ричард Бах неудачно посадил небольшой самолёт, задев при этом линии электропередач. Случайные свидетели, туристы, доставили старика в больницу. Он застрял в проводах и потерял много крови. На голове у него была серьёзная рана. В больнице Ричард Бах впал в кому. Когда он очнулся, то рассказал, что в состоянии изменённого сознания он встретился со многими своими героями: Мессией, Чайкой. Свои ощущения писатель воплотил в новой книге «Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел». Эта книга – продолжение написанной в 1977 г. второй книги Ричарда Баха «Иллюзии, или Приключения Мессии поневоле».

Творчество
Ричард решил писать ещё в школе под влиянием одного из учителей. Идея описать необычную птицу, не подчиняющуюся законам природы и птичьего общества, возникла у юноши ещё в 15 лет.

В 1970 г. Ричард Бах отдал в печать свою небольшую повесть «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Каково же было его удивление, когда, вернувшись из серии очередных ярмарочных полётов ради куска хлеба, он узнал, что его повесть принесла ему славу и богатство. Ричард не был опытным коммерсантом, поэтому доверил деньги неграмотному человеку и потерял всё. Ему даже пришлось продать права на свои книги. Но, когда были напечатаны следующие произведения, Ричард снова разбогател и выкупил права обратно.

Семейная жизнь
Впервые Бах женился ещё на военной службе. В семье было шестеро детей. В год написания «Чайки...» супруги развелись. Через три года, во время съёмок фильма по сюжету книги «Чайка...» Ричард Бах влюбился в актрису Лесли Пэрриш, которая стала его второй женой в 1981 г. Вторая жена Ричарда была описана в нескольких книгах, созданных в 80-е, 90-е годы: «Мост через вечность», «Единственная», «Бегство от безопасности». Супруги развелись в конце 90-х. В возрасте 63 лет Ричард Бах снова женился.

Жизненная философия
Повесть о чайке стала бестселлером, потому что её идея так созвучна современному человеку. Нет никаких запретов и ограничений для того, у кого есть цель: «Разбейте цепи, сковывающие вашу мысль, и вы разобьете цепи, сковывающие ваше тело».
Человек может сделать всё, что представит и задумает. Сквозная мысль всех произведений: наш мир – это иллюзия. Человек может управлять этой иллюзией, а значит, всей своей жизнью, её бесконечными возможностями.

Лучшие произведения
Самое известное произведение – «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Можно летать не ради пропитания, а ради самого полёта, бесконечно совершенствуя его. Если летать – твоё призвание, готов ли ты быть отвергнутым всеми ради него? Конечно, речь идёт не о чайках, а о людях.

Сюжеты произведений Ричарда Баха необычны, но они в его творчестве не главное. А главное – метафорические идеи, философия его произведений. Многие книги связаны с полётным опытом автора: «Гипноз для Марии», «Чужой на земле», «Биплан», «Ничто не случайно». Сказки-притчи о хорьках «Хроники Хорьков», как и о чайках, говорят о людях. Это аллегорический учебник по психологии. Есть и настоящая книга по психологии «Будь благодарен своим ужасным родителям». Есть произведения, где сюжет почти не важен по сравнению с философским наполнением: «Иллюзии...».

Источник

2021-06-22
13:00:20
Генри Райдер Хаггард (22.06.1856-14.05.1925) 12+

Сэр Генри Райдер Хаггард (Henry Rider Haggard) родился 22 июня 1856 года в Браденеме (графство Норфолк) в семье сквайра Уильяма Хаггарда, он был восьмым из его десяти детей. В девятнадцать лет Генри Райдер Хаггард глубоко и, как выяснилось, на всю жизнь полюбил дочь жившего по соседству сквайра, Лили Джексон. Но отец счел преждевременным намерение сына жениться и в почел за лучшее отправить его в Южную Африку секретарем Генри Булвера, английского губернатора провинции Наталь. Так была разрушена его единственная настоящая любовь, как писал впоследствии Хаггард. Круто поломав личную судьбу молодого человека, поездка в Южную Африку, определила его дальнейшую творческую судьбу: именно Африка стала для Хаггарда неисчерпаемым источником тем, сюжетов, человеческих типов его многочисленных книг, да и сама тоска по утраченной любви стала одной из определяющих тем произведений писателя, воплотившись в необычных образах.

Африка дала Хаггарду и упоительное чувство личной свободы: по роду деятельности и из любви к путешествиям он много ездил по Наталю и Трансваалю, покоренный безграничными просторами африканского вельда, красотой неприступных горных вершин — эти своеобразные пейзажи Хаггард поэтично и романтично воссоздал во многих своих романах. Он увлекался занятиями, характерными для английского джентльмена в Африке, — охотой, поездками верхом и т.п. Впрочем, в отличие от многих соотечественников, его интересовали и нравы местных жителей, зулусов, их история, культура, легенды — со всем этим Хаггард познакомился из первых уст, выучив вскоре зулусский язык. Он усвоил традиционную для «англичанина в Африке» нелюбовь к бурам и покровительственно-доброжелательное, патерналистское отношение к зулусам, для которых, полагал Хаггард, как и подавляющее большинство его соотечественников, владычество англичан было благом (впрочем, как можно судить по отдельным его высказываниям, он отдавал себе отчет в разрушительном воздействии английского вторжения на традиционные зулусские обычаи). Эту позицию «просвещенного империализма» Хаггард сохранил до конца жизни.
В 1878 году Хаггард стал управителем и регистратором Верховного суда в Трансваале, в 1879 году подал в отставку, уехал в Англию, женился и возвратился в Наталь с женой в конце 1880 года, решив стать фермером. Однако в Южной Африке Хагард фермерствовал совсем недолго: уже в сентябре 1881 года он окончательно поселился в Англии. В 1884 году Хаггард сдал соответствующий экзамен и стал практикующим адвокатом. Впрочем, адвокатская практика Хаггарда не привлекала — ему хотелось писать.

Хаггард с немалым успехом пробовал свои силы и в сочинении исторических, психологических и фантастических произведений. Все им созданное отмечено богатым воображением, необычайным правдоподобием и масштабностью повествования. Всемирную известность Хаггарду принесли романы о приключениях в Южной Африке, в которых существенную роль играет фантастический элемент; постоянная завороженность автора затерянными мирами, руинами древних загадочных цивилизаций, архаическими культами бессмертия и перевоплощения душ сделали его в глазах многих критиков одним из безусловных предтеч современного фэнтези. Популярный герой Хаггарда, белый охотник и искатель приключений Аллан Квотермейн является центральным персонажем многих книг.

Для современников Хаггард был не только популярным прозаиком, сочинителем увлекательных историко-приключенческих романов. Он еще и публицист, певец сельской Англии, размеренного и осмысленного фермерского уклада жизни, так хорошо знакомого Хаггарду по его норфолкскому поместью Дитчингему. Он активно занимался фермерским делом, стремился усовершенствовать его, скорбел, видя его упадок, постепенное вытеснение промышленностью.

В последние два десятилетия своей жизни Хаггард бурно включился в политическую жизнь страны. Он баллотировался в парламент на выборах 1895 года (но проиграл), был участником и консультантом бесконечного количества всевозможных правительственных комитетов и комиссий по делам колоний, а также сельскому хозяйству. Заслуги Хаггарда были оценены властью по достоинству: в награду за труды во благо Британской империи он был возведен в рыцарское достоинство (1912), а в 1919 году получил орден Британской империи.

Умер Хаггард в Лондоне 14 мая 1925 года.

Источник

2021-06-21
13:00:24
Некрасов Виктор Платонович (17.06.1911-03.09.1987) 12+

НЕКРАСОВ ВИКТОР ПЛАТОНОВИЧ
Писатель, сценарист, затем диссидент и эмигрант.

Родился 17 июня 1911 года в Киеве, в семье врача.
Родители Некрасова были в дружеских отношениях с В.И.Лениным и А.В.Луначарским. Они много лет прожили за границей. Некрасов жил с родителями несколько лет в Париже, потом семья вернулась в Киев.

В 1936 году окончил архитектурное отделение Киевского инженерно-строительного института, параллельно проходил обучение в театральной студии при театре российской драмы, которую закончил в 1937 году. После окончания института работал актёром и театральным художником в театрах Киева, Владивостока, Кирова (бывшей Вятки), Ростова-на-Дону.

С 1941 по 1944 годы — Некрасов был на фронте полковым инженером и заместителем командира саперного батальона, участвовал в Сталинградской битве, после ранения, в начале 1945 года, был демобилизован.

Повесть «В окопах Сталинграда», опубликованная в 1946 году в журнале «Знамя», была одной из первых книг о войне, написанных объективно и правдиво, и принесла писателю подлинную славу. Некрасов получил Сталинскую премию 2-й степени. Всю премию Некрасов отдал на приобретение колясок для инвалидов войны.
По мотивам повести и по сценарию Некрасова в 1956 году был снят фильм «Солдаты», отмеченный премией Всесоюзного кинофестиваля.

В 1960-е годы посетил Италию, США и Францию. Свои впечатления писатель описал в очерках, за которые был обвинен в «низкопоклонстве перед Западом».

В 1966 году В.П. Некрасов подписал письмо 25 деятелей науки и культуры Ґенеральному секретарю ЦК КПСС с протестом против реабилитации Сталина, что стало началом его оппозиционной гражданской деятельности.
29 сентября 1966 года - выступление в день 25-летия расстрела евреев в Бабьем Яру в Киеве и призыв установить памятник.
Осенью 1966 года подписал коллективное обращение в Верховный Совет РСФСР с протестом против новых статей криминального законодательства (190-1 и 190-3), введенных для борьбы с инакомыслием.
В 1968 году Некрасов одновременно со многими подписал обращение к депутатам Верховного Совета СССР про то, что обвинительный приговор вынесенный демонстрантам, которые вышли на Красную площадь с протестом против введения войск в Чехословакию — нарушение основных прав и свобод граждан.
1969 год — новое персональное партийное дело за письмо в защиту Вячеслава Чорновила.
И каждый раз это сопровождается проработками, притеснениями и оборачивается запретом публикаций.

В 1974 году вынужденно покинул страну, эмигрировав во Францию. Получил французский орден Почётного легиона.

В эмиграции Некрасов, живя в Париже, работал на радио “Свобода”, выступал и писал. Издал 6 новых книг (проза, дорожные заметки, зарисовки, эссе), однако отсутствие отзывчивой среды и своего читателя очень его угнетало.

Скончался писатель в Париже от рака 3 сентября 1987 года. Похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа в Париже.

 Источник

 

2021-06-16
13:00:06
Гарриет Бичер-Стоу (14.06.1811-01.07.1896) 6+

Гарриет Элизабет Бичер, впоследствии получившая всемирную известность как Гарриет Бичер-Стоу, родилась 14 июня 1811 года на Северо-Востоке США, в Личфилде, штат Коннектикут.

Бичеры — одна из известнейших в Америке семей, родоначальники которой прибыли в Новый свет на одном из первых кораблей из Европы. Прадед писательницы со стороны матери, генерал Вуд, участвовал в Войне за независимость и входил в штаб Джорджа Вашингтона.

Гарриет — седьмой ребенок из тринадцати детей Лаймана Бичера (1775–1863), кальвиниста, известного богослова и проповедника, разделявшего стремление современников создать Соединенные Штаты как великую и свободную нацию. Сильный и решительный человек, проповедник воспитывал детей в духе уважения к человеческому рассудку и здравому смыслу. Они росли в обстановке дискуссий и споров, получили образование и почти все стали известными людьми. По словам одного из братьев Гарриет Бичер, сама атмосфера дома была наполнена радостной энергией и несла заряд «морального кислорода». Религия пронизывала жизнь семьи и навсегда овладела сознанием Гарриет.

Девочке не было и пяти лет, когда она осиротела. Супруга проповедника, Роксана Фут-Бичер (1774–1815) умерла от туберкулеза, и отец Гарриет вскоре женился вновь. Женственный и кроткий материнский образ навсегда сохранился в памяти дочери. Именно поэтому, по словам писательницы, особенно близки ее сердцу были страдания рабынь, разлученных с детьми.

В шесть лет Гарриет Бичер пошла в школу. К этому времени она уже знала наизусть 27 духовных гимнов и две труднейшие главы из Библии. Через год ее сочинения вызывали интерес учителей. Отец считал, что Гарриет такая живая и умная, что ей бы следовало родиться мальчиком. Девочка получила возможность изучать богословские книги, брошюры и журналы из библиотеки отца, знакомиться с произведениями английской романтической литературы — Свифта, Байрона, Вальтера Скотта. Кроме того, она читала романы, написанные женщинами.

Старшая сестра Катрин уехала из дома и открыла школу для девочек и Гарриет последовала за ней. Вскоре девушка стала помогать сестре как учительница — преподавала латынь, позже вела уроки теологии и пробовала сама сочинять рассказы и стихи, и даже написала учебник по географии.

После смерти близкой подруги, за которой Гарриет Бичер преданно ухаживала, общее горе сблизило ее с вдовцом. Сочувствие переросло в любовь, и в возрасте 25 лет Гарриет выходит замуж за профессора семинарии Кальвина Стоу, доброго, умного, но лишенного практической жилки человека. В последующие годы у супругов родилось семь детей, при этом Гарриет пришлось занять место главы семьи и взять на себя ответственность за близких. Её супруг был впоследствии выведен в романе «Хижина дяди Тома» в образе плантатора Огюстена Сен-Клера, обаятельного и снисходительного к слугам, но очень непрактичного.

Гарриет Бичер-Стоу посвящала свое время не только семье. Для дополнительного заработка она начала писать для журналов небольшие статьи о жизни фермеров Новой Англии.

В 1843 году вышла в свет её первая книга «Мэйфлауэр, или Очерки нравов и характеров потомков пилигримов» («The Mayflower: or, Sketches of scenes and characters among the descendants of pilgrims»). Бытовые очерки были проникнуты духом проповедничества, пуританской морали и осуждения людских пороков. К. И. Чуковский посвятил одну из своих статей истории создания знаменитого романа, в которой писал, что в целом ранние очерки и рассказы писательницы не представляли особенного интереса в художественном отношении, «статейки были заурядные: не лучше и не хуже множества подобных статеек, которые печатались в мелких журнальчиках».

Истинно мировую известность и славу Гарриет Бичер-Стоу принес роман «Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных» («Uncle Tom’s cabin: or, Life among lowly»).

Книга не является полностью документальной, но события, подобные описанным в ней, Бичер-Стоу неоднократно наблюдала в жизни. В 1832 году отец Гарриет вместе с семьей поселился в Цинциннати, стоящем на берегу Огайо. Только река разделяла северные штаты, где рабство было уничтожено задолго до этого, и южные, где процветала торговля рабами.

Проповедник Бичер давал у себя приют беглым рабам, сама Гарриет открыла домашнюю школу для чернокожих детей. Сосед Бичеров, Джон Ванцольт, был «кондуктором» на «подпольной дороге», по которой рабы бежали на север. Под именем Джона Ван-Тромпа он спасает на страницах романа мулатку Элизу, бежавшую вместе с маленьким сыном.

У образа дяди Тома, чьим именем назван роман, по мнению современников, имелись реальные прототипы. Среди них — негр-невольник Джосайа Хенсон, обстоятельства жизни которого были записаны с его слов и увидели свет в виде автобиографии «Жизнь Джосайи Хенсона, бывшего раба, ныне жителя Канады, рассказанная им самим». Брат писательницы рассказывал ей и о трагедии, постигшей прототип героини романа старой Прю. Он был знаком и с жестоким плантатором, выведенным в романе под именем Саймона Легри.

Центральными в романе стали судьбы дяди Тома и семьи Гаррисов. Невольник Том благороден душой и полон христианского смирения. В силу стечения обстоятельств он попадает от одного хозяина к другому. Вежливый и доброжелательный житель Кентукки Шелби, у которого Том служит управляющим, разорившись, продает Тома, отрывая от семьи. Снисходительный и обаятельный Огюстен Сен-Клер обещает дать ему свободу, но погибает, не успев исполнить свое намерение. Жестокий плантатор Легри истязает невольника до смерти. Но могила Тома на холме становится новым маяком веры и для черных, и для белых.

Особое место в романе принадлежит маленькой дочери Сен-Клера Еве. В чёрных рабах девочка видит равных себе людей и искренне сочувствует им. Ева Сен-Клер умирает от чахотки, перед смертью одарив близких и слуг своими золотистыми локонами. И при жизни, и после смерти девочку сопровождают белые цветы. Они вместе с золотыми локонами делают облик Евы ангелоподобным, обозначая важную для автора идею белого «ангела».

Вторая сюжетная линия романа — это история семьи Гаррисов.

Джордж Гаррис — способный молодой невольник, работающий на фабрике, изобретатель. Хозяину Джорджа не нравится его независимость, он забирает раба с фабрики и поручает самую черную работу. Жена Гарриса, Элиза, убегает, спасая маленького сына, и их семье с помощью добрых и честных людей из числа северян удается спастись и попасть в Канаду. Путь семьи Гаррисов благополучно завершается в Африке; таким образом, подлинное освобождение получают не те, кто смиряется, а те, кто бунтует.

Но писательница, очевидно, занимает двойственную позицию: описывая страдания рабов, она тем не менее далека от идеи радикального способа решения вопроса рабовладения. Пытаясь смягчить сердца рабовладельцев, она призывает рабовладельцев «возлюбить своих ближних». Самые трогательные образы романа — не бунтовщики, а герои, полные христианской жертвенной любви: дядя Том, пожилой раб, и малышка Ева, нежный ребенок плантатора с Юга, умершая с молитвой за всех на устах.

Появление романа «Хижина дяди Тома» сыграло исключительную роль в общественно-политической жизни Штатов. Оно обострило конфликт между Севером и Югом, став катализатором взрыва, давно и медленно назревавшего в их отношениях. Известно, что Авраам Линкольн считал, что Гражданская война за освобождение негров возникла как следствие воздействия на общество романа Гарриет Бичер-Стоу. Это, конечно, преувеличение, но оно отражает огромную роль произведения, принесшего писательнице мировую известность.

Писательница предложила еще неоконченный роман издателю вашингтонского аболиционистского еженедельника «The National Era», в котором уже публиковала свои произведения.

«Сейчас я пишу историю, которая будет длиннее, чем когда-либо мною написанная, — писала Бичер-Стоу в письме к издателю, — она заключает в себе серию очерков, которые проливают свет на «патриархальный институт» (рабства), взятых из наблюдений и ситуаций из личного опыта или опыта моих друзей». В июне 1851 года в еженедельнике «The National Era» появилась первая глава «Хижины дяди Тома». Публикация романа продолжалась почти год. Появление последней главы сопровождало такое заявление издателя: «Миссис Стоу наконец завершила свое великое дело. Мы не помним, чтобы какое-нибудь сочинение американского писателя возбудило бы такой всеобщий, глубокий интерес, как ее повесть».

 


За публикацию в журнале издатель заплатил писательнице триста долларов, но через несколько лет после выхода в свет отдельных изданий в Америке и Старом свете она получила уже более десяти тысяч долларов в виде отчислений. За пять лет суммарный тираж романа составил более полумиллиона экземпляров. Некоторые издатели придерживаются точки зрения, что книга — второй бестселлер XIX века после Библии.

Север воспринял книгу как призыв к действию, а Юг — как вызов. Литераторы южных штатов в своих произведениях старались представить читателям совсем иную картину жизни рабов. Идиллически описывая жизнь на плантациях, настаивали на неспособности невольников вести самостоятельное, свободное существование и упрекали промышленников северных штатов за жестокую эксплуатацию труда. В так называемых «антитомовских» произведениях цитатами из Библии доказывалось право белых на рабовладение, а аболиционизм рассматривался как ведущий к кровопролитию и хаосу. Писательница ответила оппонентам, выпустив в 1853 году «Ключ к Хижине дяди Тома», произведение, содержащее документальные подтверждения жестокости рабовладельцев.

В 1856 году Гарриет Бичер-Стоу публикует роман «Дред: повесть о проклятом болоте» («Dread: a tale of the great dismal swamp»). Сюжет романа навеян виргинским восстанием рабов 1831 года под предводительством Нэта Тёрнера. Во втором своем романе Бичер-Стоу продолжает развивать гуманистические идеи «Хижины дяди Тома», и вновь возникает двусмысленный финал. Проповедуется мирный путь, но он не приносит желаемых результатов. Восстание же нравственно оправданно, но освобождения не дает.

В 1869 году в одном из американских журналов писательница опубликовала статью «Истинная история жизни жены Байрона». Она стала ответом на появившуюся немногим ранее биографию поэта. Аннабелла Байрон была изображена в ней черными красками. Бичер-Стоу была дружна с вдовой поэта и посчитала своим долгом рассказать публике об ужасном обращении Байрона с женой и шире — о распространенной агрессии мужей по отношению к женам. Писательница упорно отстаивала доброе имя подруги, и в 1870 свет увидела книга «Оправдание леди Байрон» («Lady Byron vindicated»). К сожалению, лишь современные исследователи биографии Байрона смогли подтвердить ее правоту. Тем не менее и эта книга Гарриет Бичер-Стоу сыграла свою роль: в Америке появились законы, защищающие замужних женщин.

На закате писательской карьеры Бичер-Стоу много путешествовала по Европе, общаясь с выдающимися литературными деятелями. Писательница создала несколько романов в разных жанрах, героями которых были жители Новой Англии, и множество небольших произведений. Но смерть мужа (1886) стала для нее невосполнимой утратой и причиной развития душевной болезни. Последние годы жизни Гарриет Бичер-Стоу провела, по ее же словам, в каком-то тумане: «…я пребываю в предсмертном отдыхе, таком глубоком, что иногда только голос старого друга доносится до меня на мгновение, и я опять впадаю в полусон».

Гарриет Бичер-Стоу скончалась в своем хартфордском доме 1 июля 1896 года.

Роман «Хижина дяди Тома» принес писательнице мировой успех и признание, оказал большое влияние на культуру и политику, а также поддержал и популяризировал аболиционистское движение. И сегодня, более чем через полтора столетия после начала Гражданской войны, эта книга все еще остаётся символом поразительного явления — реального воздействия литературного произведения на судьбу и историю целой страны.

Источник

2021-06-13
13:00:22
Волков Александр Мелентьевич (14.06.1891-03.07.1977) 6+

ВОЛКОВ АЛЕКСАНДР МЕЛЕНТЬЕВИЧ
14(?).06.1891, Усть-Каменогорск — 03.07.1977, Москва

русский писатель

Усть-Каменогорск — маленький захолустный городок. Там, в старинной крепости, где отбывал солдатскую службу крестьянин Мелентий Волков, родился его первенец — Александр.
Мальчику не было и четырёх лет, когда отец научил его читать. С тех пор Саня стал заядлым книгочеем. Шести лет от роду его приняли сразу во второй класс городского училища. А в двенадцать он закончил его лучшим учеником. Ещё через несколько лет Саша — нет, теперь уже Александр Мелентьевич — преподавал в том самом усть-каменогорском училище, где прежде сидел за партой.
В неполные двадцать лет — всеми уважаемый горожанин. Что ещё надо крестьянскому сыну? Многое…
В конце Первой мировой войны, уже призванный на воинскую службу, он экстерном сдал выпускные экзамены в Семипалатинскую гимназию. Позже за его плечами остался Ярославский педагогический институт. А на пятом десятке этот неугомонный человек поступил и блестяще окончил математический факультет Московского университета. Причём всего за семь месяцев! И вскоре уже преподавал высшую математику в одном из московских ВУЗов.
Вот здесь и произошёл самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича Волкова.
Началось всё с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил выучить ещё и английский. А для практики попробовал переводить сказку американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из Страны Оз». Книжка ему понравилась. Очень. Так, что он начал пересказывать её своим сыновьям. При этом кое-что переделывая, кое-что добавляя. Девочку стали звать Элли. Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз обрёл имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Появилось и множество других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. И книга стала как будто просторнее и светлее. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А её герои заговорили по-русски так же непринуждённо и весело (может быть, даже чуть веселее), как за полстолетия до этого говорили по-английски.
Самуил Яковлевич Маршак вскоре познакомился с рукописью новой сказки, а потом и с автором-переводчиком. И настоятельно советовал ему заняться литературой профессионально. Волков прислушался к совету.
В 1939 году «Волшебник Изумрудного города» вышел в «Детиздате». И повторилась история баумовского «Мудреца»: в том же году книга была выпущена вторым, а в начале 1941-го — третьим изданием.
За время войны сказку, конечно, несколько подзабыли. И только в конце 1950-х годов, когда художник Леонид Владимирский сделал к «Волшебнику» новые рисунки, её издали опять. И юные читатели вновь отправились в путешествие по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. А к автору стали слетаться письма — десятки, сотни, тысячи. С одной-единственной просьбой: продолжить сказку! Да и сам Волков не смог устоять перед магией баумовской и в какой-то мере своей фантазии и написал целую серию книг о Волшебной стране, уже совершенно оригинальную.
Но Волков-писатель — не только сказочник, хотя его исторические и научно-популярные книги известны не так широко. А жаль. С ними, поверьте, стоит познакомиться поближе.

Ирина Казюлькина

Источник

2021-06-13
13:00:10
Георгий Афанасьевич Ладонщиков (08.06.1916-1992) 6+

8 июня родился Георгий Афанасьевич Ладонщиков (1916-1992) — русский поэт, переводчик.

Удивительный детский поэт Георгий Афанасьевич Ладонщиков (1916–1992) не умел, и не желал писать «ужастики» Удивителен он не только своим творчеством, но и судьбой. Второклассником Георгий принёс в стенгазету вот такое симпатичное стихотворение:

Я люблю тебя, Бурёнка,
Очень, очень глубоко
За лобастого телёнка
И парное молоко.

Как становятся писателем? Ладонщиков вспоминал: «Моя любовь к литературе началась на обыкновенной деревенской печке, на которой мне приходилось проводить целые зимы из-за отсутствия обуви. На печке я с упоением слушал грустные песни матери, оставшейся без мужа с кучей детей, озорные частушки молодёжи, рассказы и сказки нищих, бродячих торговцев и цыган, для которых наш дом был широко открыт при жизни отца и после того, как он был убит бандитами».
С 1939 года писатель на фронте. Cначала воюет с белофиннами, с первого дня Великой Отечественной войны сражается на Ленинградском фронте. Здесь раненый Георгий Ладонщиков попадает в плен. В лагере для военнопленных он налаживает связь с партизанским отрядом, добывает для него ценную информацию, затем бежит, оказывается у партизан. Всю войну проходит до конца. И все эти военные годы Ладонщиков писал стихи. Писал их даже в лагере, читал товарищам, тем самым поддерживая их дух.
Ни за что не поверите, как Георгий Ладонщиков стал детским поэтом. Вообще-то по профессии он связист и двадцать пять лет проработал на Московском телефонном узле, из простого ученика монтёра дослужившись до инженера. Профессия, что и говорить, нужная, тем более что телефон может забарахлить у кого угодно. «И вот однажды, — рассказывал Валентин Берестов, — он чинил телефон у замечательного детского поэта Самуила Яковлевича Маршака. И выяснилось, что весёлый связист не только прекрасно знает детскую поэзию, но и сам пишет стихи для детей». Попробуйте себе представить, что это значит: стихи понравились самому Маршаку! Но, как бы там ни было, именно он посоветовал Георгию Афанасьевичу всерьёз заняться поэтическим творчеством.
Родом Ладонщиков из деревни, из крестьянской семьи, поэтому стихи его, как правило, о сельских детях, которых он, по словам того же Берестова, очень любил и хорошо знал.

— Папа, я раскрыла тайну! —
Похвалилась как-то Таня
За обеденным столом.
— Что за тайна?
— Дело в том…
Дело в том,
Что я узнала,
Где ручей берёт начало.
Мне казалось — в родниках.
Оказалось — в о б л а к а х!
В о т!

Первая книга стихов поэта «Маленькие мастера» вышла в 1951 году в издательстве «Детгиз». Впоследствии книг было много, и все они радостно встречались как читателями, так и критиками. «Ладонщиков – сильный, мускулистый талант. Сила у него сочетается с изяществом, с грацией. Завидуешь его лёгкому, молодому дыханию, его непринуждённым, уверенным – и почти всегда обаятельным – жестам», – писал признанный авторитет в области детской литературы Корней Чуковский. Отмечалась фольклорная основа поэзии Ладонщикова.
Книга «Весёлый самовар» вобрала в себя произведения из разных книг поэта. Представление о ней можно составить хотя бы из названий разделов книги: «Песня солнышку», «Про больших и маленьких», «Рождение караваев», «На лесной дорожке», «Хорошо на берегу».
Читать стихи, сказки, частушки Георгия Ладонщикова радостно и взрослым, и детям. Вот так выглядит «Чудак»:

– Ты что, Антроп,
Сидишь в пруду?
Пойдём домой!
– Нет, не пойду!
– Пойдём, чудак!
Чего ты ждёшь?
– Я жду, когда
Затихнет дождь…

Источник

2021-06-07
13:00:47
Всемирный день окружающей среды 5 июня 6+

Всемирный день окружающей среды (World Environment Day), установленный ООН и ежегодно отмечаемый 5 июня, является для всех экологов и природоохранных организаций одним из основных способов привлечь внимание мировой общественности к проблемам окружающей среды, а также стимулировать политический интерес и соответствующие действия, направленные на охрану окружающей среды.

Человек является творением и одновременно создателем своей окружающей среды, которая обеспечивает его физическое существование и предоставляет ему возможности для интеллектуального, нравственного, социального и духовного развития. В ходе долгой и мучительной эволюции человечества на нашей планете была достигнута такая стадия, на которой в результате ускоренного развития науки и техники человек приобрел способность преобразовывать многочисленными путями и в невиданных до сих пор масштабах свою окружающую среду. Оба аспекта окружающей человека среды, как естественной, так и созданной человеком, имеют решающее значение для его благосостояния и для осуществления основных прав человека, включая даже право на саму жизнь.

Праздник был провозглашен в 1972 году на 27-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция № A/RES/2994 от 15 декабря 1972 года). Датой проведения выбрано 5 июня — день начала работы Стокгольмской конференции по проблемам окружающей человека среды в 1972 году (Stockholm Conference on the Human Environment), за которой последовало создание Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП).

Празднование этого Дня рассчитано на то, чтобы пробудить в каждом человеке желание способствовать охране окружающей среды и побудить как можно больше людей предпринимать действия, для того чтобы не допустить, чтобы растущая нагрузка на природные системы жизнеобеспечения планеты достигла критической точки.

Необходимо дать народам мира возможность активно содействовать устойчивому и справедливому развитию, способствовать пониманию того, что основной движущей силой изменения подходов к природоохранным вопросам являемся мы сами, наше общество. А также разъяснять полезность партнерских отношений, с тем, чтобы у всех стран и народов было более безопасное и благополучное будущее.

Сегодня, традиционно, Всемирный день окружающей среды — «народное событие», сопровождающееся такими красочными зрелищами, как уличные митинги, парады велосипедистов, «зеленые» концерты, конкурсы сочинений и плакатов в школах, посадка деревьев, кампании по регенерации отходов и уборке территории и другие мероприятия. Во многих странах это ежегодное событие используется для привлечения внимания и инициирования действий на политическом уровне, а также дает возможность подписать или ратифицировать международные конвенции по окружающей среде.

Всемирный день окружающей среды — это событие как для каждого человека, так и для всего мира. С начала празднования в 1972 году, жители многих стран провели многотысячные мероприятия, начиная с уборки вокруг своего дома, посадки деревьев и заканчивая борьбой с преступлениями против дикой природы. За эти годы тысячи людей из разных стран и социальных секторов приняли участие в специальных мероприятиях по защите окружающей среды. И сегодня этот День дает возможность каждому из нас принять на себя ответственность за заботу о нашей планете и активно способствовать изменениям.

Источник

2021-06-04
13:00:12
Аполлон Николаевич Майков (04.06.1821-20.03.1897) 6+

Майков Аполлон Николаевич (1821 — 1897), поэт.
Родился 23 мая (4 июня н.с.) в Москве в старинной дворянской семье с богатыми культурными традициями. Его отец был известным художником, академиком живописи. Детские годы прошли в московском доме и подмосковном имении, которые часто посещали художники и литераторы.
Художественная атмосфера дома способствовала формированию духовных интересов будущего поэта, который рано начал рисовать и сочинять стихи.
С 1834 семья переселилась в Петербург, и дальнейшая судьба Майкова связана со столицей.
В 1837 — 1841 учился на юридическом факультете Петербургского университета, не оставляя литературных занятий. После окончания университета служил в Департаменте государственного казначейства, но вскоре, получив от Николая I пособие для путешествия за границу, уехал в Италию, где занимался живописью и поэзией, затем в Париж, где слушал лекции по искусству и литературе. Побывал он и в Дрездене, и в Праге.
В 1844 Майков возвратился в Россию. Работал помощником библиотекаря при Румянцевском музее.
Его первый поэтический сборник вышел в 1842 и получил высокую оценку В. Белинского, отметившего"дарование, неподдельное и замечательное". Сборник имел большой успех.
Впечатления от поездки по Италии выражены во втором поэтическом сборнике Майкова "Очерки Рима" (1847).
В эти годы сблизился с Белинским и его окружением — Тургеневым и Некрасовым, посещал "пятницы" М. Петрашевского, поддерживал близкое знакомство с Ф. Достоевским и А. Плещеевым. Хотя Майков в полной мере их идеи и не разделял, но определенное влияние на его творчество они оказали. Такие его произведения, как поэмы "Две судьбы" (1845), "Машенька" и "Барышня" (1846), содержат гражданские мотивы.
С 1852 Майков занял место цензора в Комитете иностранной цензуры и с тех пор, в течение сорока с лишним лет, служил в этом ведомстве. Тогда же он сблизился со славянофилами, проникся их идеями и постепенно отошел от либералов и от радикалов, став ревностным защитником "твердой" монархической власти и православной религии. Он же более последовательно переходил на консервативные позиции, о чем говорит вышедшая в 1853 поэма "Клермонтский собор" и опубликованные в 1858 (после поездки в Грецию) циклы "Неаполитанский альбом" и "Новогреческие песни". Крестьянскую реформу 1861 встретил восторженными стихами "Поля", "Нива". Окончательно противопоставив свое понимание искусства идеям революционных демократов, он стал сторонником "искусства для искусства", что вызвало резкую критику со стороны Салтыкова-Щедрина и сатирические пародии Добролюбова.
Увлеченный эпохой Древней Руси и славянским фольклором, Майков создал один из лучших переводов "Слова о полку Игореве".
По мотивам истории Древнего Рима он написал философско-лирическую драму "Два мира", удостоенную Академией наук Пушкинской премии в 1882. Если раньше поэта привлекала античность, то теперь его интерес переместился к христианству как новому нравственному учению, противостоящему эстетизму язычества.
К числу лучших творений Майкова относится его пейзажная лирика: "Сенокос", "Под дождем", "Ласточки" и др., отличающиеся задушевностью и напевностью. Многие его стихи вдохновляли композиторов на написание романсов. В 1893 вышло его трехтомное собрание сочинений, шестое по счету, завершившее его шестидесятилетнюю литературную деятельность.
Умер А. Майков 8 марта (20 н.с.) 1897 в Петербурге.

Источник

2021-06-03
13:00:03
Джеймс Крюс (31.05.1926-02.08.1997) 6+

Немецкий поэт и прозаик Джеймс Крюс родился 31 мая 1926 на острове Гельголанд в семье электрика, старший сын в многодетной семье. В 1941 году, когда война подошла вплотную к острову, семья эвакуируется на материк, вновь на Гельголанде Крюс окажется только в 1961 году.
С конца лета 1944 года Крюс призван в немецкую армию и служит в военной авиации. После разгрома фашистской Германии он отправляется в Гамбург.
С 1946 по 1948 год он учился в Педагогическом училище Люнебурга, однако работать по специальности не стал, а начал пробовать себя в литературе.
Активно на становление Крюса-писателя повлиял немецкий прозаик Эрих Кестнер, с которым тот познакомился 1950 году, в частности, он убедил Крюса сочинять для детей.
С 1951 года Крюс много пишет для различных радиостанций и журналов. В 1953 появлялась первая книжка с картинками «Ханзелман путешествует вокруг света».
Крюс создал несколько десятков стихотворных и прозаических книг, в том числе повести «Мой прадедушка и я» (1959), удостоенная «Немецкой премии по детской и юношеской литературе» за 1960 год, «Когда бы стал я королем» (1961), «Мой прадедушка, герои и я» (1967), а также тексты песен, радиопьесы, телесценарии, много переводил на немецкий язык с различных языков. Но самое известное его произведение повесть «Тим Талер, или Проданный смех» (1962). Автор использует в авантюрной сказке для подростков схемы, заимствованные из различных классических произведений, например, из «Фауста» Гете. Насыщенность мифологическими мотивами и литературными аллюзиями, при всей ее органичности, делает эту повесть классикой литературы XX века, причем равно интересной и детям, и взрослым.
В 1968 году Крюс был награжден медалью Г.Х. Андерсена за вклад в мировую литературу для детей. Свои литературные взгляды он обобщил в книге «Наивность и понимание искусства. Мысли о детской литературе» (1969).
Умер Джеймс Крюс 2 августа 1997 на Больших Канарах, где жил с 1966 года. Похоронен он на Гельголанде.

Источник

2021-05-30
13:00:29
Анни Шмидт (20.05.1911-21.05.1995) 6+

Голландская писательница Анни Шмидт (полное имя - Анна Мария Гертруда Шмидт, 20 мая 1911 – 21 мая 1995) родилась в Капелле на острове Зейд-Бевеланд, Зеландия, Нидерланды, где ее отец был викарием.
Свои первые стихи, сказки и рассказы она начала писать еще в детстве, а когда ей исполнилось четырнадцать лет, мать отослала ее стихи известному голландскому поэту и критику Виллему Клоосу, который прочитав их, в ответном письме к семейству Шмидтов отметил несомненный литературный поэтический талант девочки. Окончив среднюю школу в соседнем Гоесе, Анни долго пыталась найти свое место- училась на юриста в Гааге, была служанкой-компаньонкой у родственников в Ганновере, работала библиотекарем в небольшом городке Мидделбурге.
Ее литературный дебют состоялся в 1938 году, когда она опубликовала два своих стихотворения в христианском литературном журнале "Тропинки наверх".
В 1946 году работала секретаршей в газете "Het Parool", которая была нелегально учреждена во время второй мировой войны. Ее первые стихи для детей были напечатаны именно в этой газете, благодаря доходчивому, но при этом оригинальному стилю и чувству юмора своей создательницы они неизменно пользовались популярностью у читателей газеты.
Уже к концу пятидесятых годов она стала самым популярным детским писателем в Нидерландах. Ее книги для детей, где фантазия всегда соседствовала с действительностью, а простота повествования никогда не переходила в поверхностность, были полны юмора и лишены какой-либо назидательности. Все это со временем позволило поставить ее в один ряд с такими признанными мастерами детской литературы как Туве Янсон и Астрид Линдгрен. Однако ее литературная деятельность не ограничивалась только детскими книгами - на протяжении жизни она также писала песни и стихи для кабаре, сценарии для радио и телевизионных сериалов, пьесы и мюзиклы, вела постоянные рубрики в различных печатных изданиях.
С конца шестидесятых писательница вместе с семьей жила на юге Франции, и вернулась на родину только в 1981 году после смерти мужа.
В 1988 году она была удостоена самой престижной премии в области детской литературы - премии Ганса Христиана Андерсена. Верная своему чувству юмора, во время церемонии вручения Анни Шмидт произнесла небольшую речь, обращенную к духу знаменитого сказочника, начинавшуюся словами: "Дорогой Ганс Христиан! Я получила твою премию! Надо ли говорить, как я счастлива!", после чего зачитала ответ покойного писателя.
Там же на церемонии, она познакомилась со своей знаменитой коллегой, шведской писательницей Астрид Линдгрен, из рук которой она и получила эту престижную награду. На всем протяжении писательской карьеры Анни Шмидт сопутствовали успех, популярность, а главное - искренняя любовь миллионов почитателей ее таланта. Она и по сей день, спустя много лет после своей смерти, остается одним из наиболее читаемых авторов Нидерландов, где ее творчество уже давно почитается как национальное достояние.

Источник

2021-05-19
13:00:02
Лаймен Фрэнк Баум (15.05.1856-06.05.1919) 6+

Лаймен Фрэнк Баум (англ. Lyman Frank Baum; 15 мая 1856 — 6 мая 1919), американский писатель.
Знаменитый американский фантаст Рэй Брэдбери, горячий поклонник сериала Баума, отмечал, что в этих сказках «сплошные сладкие булочки, мёд и летние каникулы». Кэрроловская Страна Чудес по сравнению со страной Оз «остывшая каша арифметика в шесть утра, обливания ледяной водой и долгие сидения за партой». По мысли Брэдбери, Страну Чудес предпочитают интеллектуалы, а мечтатели выбирают Страну Оз: «Страна Чудес — это то, какие мы есть, а Страна Оз — то, какими желали бы стать».
Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказку, сочиняя её на ходу. Кто-то спросил, где все это происходит. Баум обвёл взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: «В Стране Оз».
«Удивительный Волшебник из Страны Оз» увидел свет в 1900 году и так полюбился читателям, что Баум решил продолжить рассказ о чудесной стране. Читатели с нетерпением ждали новых историй, но, выпустив в 1910 году шестую сказку, автор решил немного отдохнуть. Он опубликовал две сказки о девочке Трот и Капитане Билле, которые были в общем-то неплохо встречены читателями, но они не могли помыслить, что история Страны Оз завершена. Посылались письма с протестами, с предложениями вернуться к полюбившимся персонажам. Собственно, примерно так же отреагировали и поклонники Шерлока Холмса, когда Конан Дойль взбунтовался и решил расстаться со своим героем. Коварные замыслы обоих писателей оказались обречены на провал. Читатели взяли верх — и Конан Дойль, и Баум вернулись к своим сериалам.
Баум оставил четырнадцать сказок о Стране Оз. Возможно, он написал бы ещё больше, но смерть от сердечного приступа спутала все карты Придворного Историка Страны Оз. Однако читательская любовь превратила точку в многоточие. В том же 1919 году издательство «Рейли и Ли», специализирующееся на выпуске истории о Стране Оз, поручило двадцатилетней журналистке из Филадельфии Рут Пламли Томпсон продолжить сериал.
Задачу свою Рут Томпсон выполнила неплохо, а что касается количества вышедших из-под её пера названий, то здесь она превзошла самого Баума. Традиция «продолжательства» не заглохла — эстафету принимали самые разные литераторы. Попытал удачи в этой области и иллюстратор большинства прижизненных изданий Баума Джон Нил, предложивший читателям три своих повести.
Новый всплеск интереса к Бауму пришёлся на конец пятидесятых годов. По инициативе тринадцатилетнего школьника из Нью-Йорка в 1957 году был создан Международный Клуб Волшебника Станы Оз. Клуб существует и поныне и имеет своё периодическое издание, в котором, как нетрудно догадаться, идёт речь о подробностях жизни в волшебной Стране Оз и о новейших публикациях на эту животрепещущую тему.
В том самом 1939 году, когда американцы выстраивались в очереди у кинотеатров, чтобы посмотреть голливудскую версию «Волшебника Страны Оз» с Джуди Гарланд в роли Дороти, Александр Волков пересказал по-русски первую сказку сериала. В целом он весьма аккуратно придерживался оригинала, хотя и опустил несколько сцен (эпизод с Воюющими Деревьями, историю Летучих Обезьян, посещение Фарфоровой Страны). Впоследствии Волков предложил уже свой собственный сериал, навеянный баумовскими мотивами.
Подлинное открытие Баума в России, однако, приходится на девяностые годы. Первой ласточкой стала книга, вышедшая в 1991 году в «Московском рабочем», в которую вошли вторая, третья и тринадцатая сказки сериала, а чуть позже был предложен перевод «Волшебника», где волковская Элли уступала место баумовской Дороти и текст предстал в своём первоначальном виде — без купюр и добавлений.

Источник

2021-05-14
13:00:45
Международный день семей 15 мая 6+

Международный день семей (International Day of Families), отмечаемый ежегодно 15 мая, провозглашён резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 47/237 в 1993 году.

Установление этого дня ставит целью обратить внимание общественности стран на многочисленные проблемы семьи. А его проведение предоставляет возможность повысить уровень информированности в вопросах, касающихся семей, и углубить знание социально-экономических и демографических процессов, влияющих на положение семей.

По мнению ООН, когда попираются основные права одной семьи — единство всей человеческой семьи, членами которой они являются, находится под угрозой.

Являясь одним из основных институтов общества, первой ступенью социализации человека, семья развивается и видоизменяется вместе с окружающим миром, по-своему реагируя на требования времени, отвечая на общественные потребности и сама формируя их.

Семья, как основной элемент общества, была и остается хранительницей человеческих ценностей, культуры и исторической преемственности поколений, фактором стабильности и развития. Благодаря семье крепнет и развивается государство, растет благосостояние народа. Во все времена о развитии страны судили по положению семьи в обществе и по отношению к ней государства.

С семьи начинается жизнь человека, здесь происходит формирование его как гражданина. Семья — источник любви, уважения, солидарности и привязанности, то, на чем строится любое цивилизованное общество, без чего не может существовать человек. Благополучие семьи — вот мерило развития и прогресса страны.

Во многих странах мира разработаны целые стратегии демографического развития. А в сам этот праздник проводятся различные просветительские, публичные и праздничные мероприятия — концерты; встречи супружеских пар, имеющих большой опыт семейной жизни; благотворительные акции для опекунских семей с детьми и для ребят из многодетных и малообеспеченных семей; тренинги для молодых семей; тематические практикумы и конференции, радио и телепрограммы, газетные публикации и программы, посвященные темам семьи, и другие мероприятия.
Кстати, каждый год для Международного дня семей выбирается определенная тема. Так, в разные годы девизом Дня были: «Содействие социальной интеграции и солидарности поколений», «Обеспечение баланса между трудовой деятельностью и выполнением семейных обязанностей на благо семей и общества в целом», «Решение проблем малоимущих семей и проблем социальной изоляции», «Влияние миграции на семьи во всём мире», «Семьи и инвалиды», «Воздействие ВИЧ и СПИДа на благополучие семьи», «Семьи и старение — возможности и задачи», «Создание семей на основе партнерства», «Мужчины — главные? Гендерное равенство и права детей в современных семьях», «Семья, здоровый образ жизни и устойчивое будущее», «Семья, образование и благосостояние», «Семья и инклюзивное общество», «Семьи и меры по борьбе с изменением климата» и другие.

Источник

2021-05-14
13:00:26
Михаил Афанасьевич Булгаков (15.05.1891-10.03.1940) 12+

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891—1940) — русский писатель и драматург. Автор романов, повестей, сборников рассказов, фельетонов и около двух десятков пьес.
Биография
Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 г. в Киеве в семье доцента Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова (1859—1907) и его жены Варвары Михайловны (в девичестве — Покровской). В 1909 г. закончил киевскую Первую гимназию и поступил на медицинский факультет Киевского университета. В 1916 г. получил диплом врача и был направлен на работу в селе Никольское Смоленской губ., затем работал врачом в г. Вязьме. В 1915 г. Булгаков вступает в свой первый брак — с Татьяной Лаппа.
Во время гражданской войны в феврале 1919 г. Булгаков мобилизуется как военный врач в армию Украинской Народной Республики, но почти сразу дезертирует. В том же году успевает побывать врачом Красного креста, а затем — в белогвардейских Вооружённых силах Юга России. Некоторое время он с казачьими войсками проводит в Чечне, затем во Владикавказе.
В конце сентября 1921 г. Булгаков переехал в Москву и начал сотрудничать как фельетонист со столичными газетами («Гудок», «Рабочий») и журналами («Медицинский работник», «Россия», «Возрождение»). В это же время он публикует отдельные произведения в газете «Накануне», выпускавшейся в Берлине. С 1922 по 1926 г. в «Гудке» напечатано более 120 репортажей, очерков и фельетонов Булгакова.
В 1923 г. Булгаков вступает во Всероссийский Союз писателей. В 1924 г. он знакомится с недавно вернувшейся из-за границы Любовью Евгеньевной Белозерской, которая вскоре становится его новой женой.
В 1928 г. Булгаков едет с Любовью Евгеньевной на Кавказ, посещает Тифлис, Батум, Зелёный Мыс, Владикавказ, Гудермес. В Москве в этом году проходит премьера пьесы «Багровый остров». У Булгакова возникает замысел романа, позднее названного «Мастер и Маргарита» (ряд исследователей творчества Булгакова отмечают влияние на него при замысле и написании этого романа австрийского писателя Густава Майринка, в частности можно говорить об инспирацией такими романами последнего как «Голем», который Булгаков читал в переводе Д.Выгодского, и «Зелёный лик»). Писатель также начинает работу над пьесой о Мольере («Кабала святош»).
В 1929 г. Булгаков знакомится с Еленой Сергеевной Шиловской, будущей третьей женой.
В 1930 г. произведения Булгакова перестают печататься, пьесы изымаются из репертуара театров. Запрещены к постановке пьесы «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров», спектакль «Дни Турбиных» снят с репертуара. В 1930 г. Булгаков пишет брату Николаю в Париж о неблагоприятной для себя литературно-театральной ситуации и тяжёлом материальном положении. Тогда же он пишет письмо Правительству СССР с просьбой определить его судьбу — либо дать право эмигрировать, либо предоставить возможность работать во МХАТе. Булгакову звонит Иосиф Сталин, который рекомендует драматургу обратиться с просьбой зачислить его во МХАТ. В 1930 г. Булгаков работал в Центральном театре рабочей молодёжи (ТРАМ). С 1930 по 1936 г. — во МХАТе в качестве режиссёра-ассистента, на сцене которого в 1932 г. инсценировал «Мёртвые души» Николая Гоголя. С 1936 г. работал в Большом театре как либреттист и переводчик.
В 1936 г. состоялась премьера булгаковского «Мольера» в МХАТе. В 1937 г. Булгаков работает над либретто «Минин и Пожарский» и «Пётр I».
В 1939 г. Булгаков работает над либретто «Рашель», а также над пьесой о Сталине («Батум»). Вопреки ожиданиям писателя пьеса была запрещена к печатанию и постановке. Состояние здоровья Булгакова резко ухудшается. Врачи диагностируют у него гипертонический нефросклероз. Писатель начинает диктовать Елене Сергеевне последние варианты романа «Мастер и Маргарита».
С февраля 1940 г. друзья и родные постоянно дежурят у постели Булгакова, который страдает болезнью почек. 10 марта 1940 г. Михаил Афанасьевич Булгаков скончался. 11 марта состоялась гражданская панихида в здании Союза Советских писателей. Перед панихидой московский скульптор С. Д. Меркуров снимает с лица Булгакова посмертную маску.
Творчество
Свой первый рассказ Булгаков, по его собственным словам, написал в 1919 г.
1922—1923 г. — публикация «Записок на манжетах», в 1925 выходит сборник сатирических рассказов «Дьяволиада». В 1925 г. также публикуются повесть «Роковые яйца», рассказ «Стальное горло» (первый из цикла «Записки юного врача»). Писатель работает над повестью «Собачье сердце», пьесами «Белая гвардия» и «Зойкина квартира».
В 1926 г. во МХАТе поставлена пьеса «Дни Турбиных»,
В 1927 г. Михаил Афанасьевич завершает драму «Бег».
С 1926 по 1929 г. в Театре-студии Евгения Вахтангова шла пьеса Булгакова «Зойкина квартира», в 1928—1929 г. в Московском Камерном театре был поставлен «Багровый остров». [(1928)]
В 1932 г. возобновлена постановка «Дней Турбиных» во МХАТе.
В 1934 г. завершён первый полный вариант романа «Мастер и Маргарита», включающий 37 глав.
Основные произведения
* Грядущие перспективы (статья в газете «Грозный»)(1919)
* Стальное горло (1925)
* Белая гвардия (1922—1924)
* Записки на манжетах (1923)
* Вьюга (1925)
* Звёздная сыпь (1925)
* Зойкина квартира (1925), в СССР опубликована в 1982 г.
* Кабала святош (1929)
* Крещение поворотом (1925)
* Роковые яйца (1924)
* Полотенце с петухом (1925)
* Пропавший глаз (1925)
* Тьма египетская (1925)
* Собачье сердце (1925), в СССР опубликована в 1987 г.
* Морфий (1926)
* Трактат о жилище. Сборник рассказов. (1926)
* Бег (1926—1928)
* Багровый остров (1927)
* Мастер и Маргарита (1928—1940), опубликован в 1966—67 гг.
* Блаженство (Сон инженера Рейна) (1934)
* Иван Васильевич (1936)
* Мольер (Кабала святош), пост. 1936)
* Записки покойника (Театральный роман) (1936—1937), опубликован в 1966 г.
* Последние дни («Пушкин», 1940)

Источники:
Булгаковская Энциклопедия: http://www.bulgakov.ru
Московский государственный музей Булгакова: http://www.bulgakovmuseum.ru

2021-05-14
13:00:15
Майлен Константиновский (01.05.1926-19.07.2002) 6+

Майлен Аронович Константиновский — русский детский писатель и драматург, популяризатор науки. Родился в г. Ташкент в семье военнослужащего и медика. В 1949 году окончил Ленинградское высшее инженерное морское училище имени адмирала С. О. Макарова (ЛВИМУ), радиоинженер. Работал в НИИ, ходил в рейсы на научно-исследовательских судах, в том числе судах Акустического института АН СССР «Сергей Вавилов» и «Пётр Лебедев».

Печатался как журналист с 1950 г. (газета Краснознамённого Балтийского Флота «Страж Балтики»), с 1962 г. писал заметки в журналы «Знание — сила и «Наука и жизнь». С 1963 г. начал писать научно-популярные книги для детей. Создал знаменитый цикл детских радиопередач КОАПП (Комитет Охраны Авторских Прав Природы) о науке бионике, с огромным успехом шедший в 1960 и 1970 годы. Сценарии-пьесы КОАПП живо, легко, с потрясающим остроумием знакомили детей со сложными и интересными явлениями живой природы, представляющими интерес для науки и техники. Главными действующими лицами передачи были животные (Кашалот, Мартышка, Гепард, Сова, Птица-секретарь и других) и Человек. Майлен Константиновский получал огромное количество писем от юных радиослушателей, порой для ответа на них ему «приходилось проводить вечера в Ленинке. Потом привлекли биологов, которые занимались ответами».

В 1984—1990 годах на творческом объединении «Экран» снят сериал из 18 кукольных мультфильмов по мотивам произведений М. Константиновского (в упрощённой, адаптированной для дошкольников версии). В 1998 году за серию радиопьес КОАПП ему была присуждена Государственная премия России. В 2000—2001 годах был сценаристом телеверсии КОАПП на канале ОРТ, в которой в роли животных были известные артисты. Было выпущено 16 серий. На вручении телевизионной премии ТЭФИ в 2001 году КОАПП был признан лучшим в номинации «Программа для детей». После смерти Майлена Константиновского производство программы прекратилось.

Майлен Аронович Константиновский похоронен на Новодевичьем кладбище г. Москвы. На тёмной плите надгробия в светлом квадрате начертана аббревиатура КОАПП и помещено изображение Птицы-секретаря, которая исполняла функции ведущего на каждом заседании «Комитета Охраны Авторских Прав Природы», издавая возглас «Коапп! Коапп! Коапп!» при открытии заседания и при его закрытии.

Библиография:

Особый камень. 1966

КОАПП, КОАПП, КОАПП! В 8 выпусков 1970–1978

Приключения морского щенка: Сказка. 1973

О том, как работает атом. 1974

Ищу себя. 1975

Почему вода мокрая?  1976

О том как устроен атом. 1978

Почему земля — магнит? 1979

Хочешь быть художником? 1979

Вот какие хитрецы! 1982

Холодно, теплее, горячо!, 1982

Ищу себя: Книга о профессиях. 1984

Как ткани ткут и нити плетут. 1984

Пять таинственных «Ка». 1990

Кто рисует на экране? 1991

Кошмарное преступление в курятнике. 1998

Кто похитил полдублёнки? 1998

Сказки КОАППовского леса. 1998.

Источник

2021-04-30
13:00:20
Свен Нурдквист (род. 30.04.1946) 6+

Свен Нурдквист (швед. Sven Nordqvist; род. 30 апреля 1946) — шведский детский писатель и иллюстратор. Известен прежде всего благодаря своей серии про Петсона и его котёнка Финдуса. Женат, имеет двух взрослых сыновей.
Родился в 1946 году на юге Швеции, в Сконе, в городе Хельсингборге. Юношество провёл в Хальмстаде. С 15 лет он хотел стать художником и несколько раз безуспешно пытался поступить в различные художественные заведения. В конце концов ему пришлось изучать архитектуру в высшей технической школе в городе Лунд, где потом он в течение некоторого времени читал лекции по архитектуре. В то же время он работал иллюстратором в рекламной компании в Хальмстаде, оформлял плакаты и книги.
Наконец, в 1983 году он принял участие в конкурсе на лучшую детскую иллюстрацию для книги, который проводило издательство «Опал». Для этого он написал собственную книгу (сказку «Агатон Эман и алфавит») и проиллюстрировав её, занял первое место. На следующий год эта сказка вышла в свет отдельной книгой. С тех пор он стал работать только как автор и художник детских книг.
В 1984 году вышла его книга «Именинный пирог», первая в знаменитой серии про старого фермера Петсона и его умного котёнка Финдуса. Благодаря этой серии, в которой впоследствии вышло ещё 8 книг, он стал знаменитым сначала у себя на родине, а потом и в Европе, прежде всего в Германии, где его герои известны как Pettersson и Findus. В Дании их зовут Peddersen и Findus, а во многих английских переводах — Festus и Mercury (хотя существует переводы и с оригинальными именами).
По книгам про Финдуса и Петсона были созданы фильмы и мультфильмы, а также создана компьютерная игра.
Помимо книг о Петсоне и Финдусе , Нурдквист также известен как иллюстратор и соавтор серии сказок о приключениях Мамы My и её друга Ворона шведских писателей Джуджи и Томаса Висландеров. .
В 2007 году он получил литературную Августовскую премию, в категории детских книг за свою книгу Var är min syster?.
В 2005—2009 годах многие книги Нурдквиста были переведены на русский и изданы в России.

Источник

2021-04-29
13:00:21
Шарлотта Бронте (21.04.1816-31.03.1855) 12+

Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte, 21.4.1816 – 31.3.1855) родилась в 1816 г., в семье сельского священника в Йоркшире. Ее отец, Патрик Бронте, ирландец, был смолоду простым ткачом. Он обладал редкими способностями и трудолюбием, мечтал учиться. Для простого человека, решившего овладеть знаниями, в Британии того времени был один путь – стать священником. Патрик Бронте изучил богословие, женился, получил церковный приход на севере Англии, возле промышленного города Лидса. Там и родились его дети – пять дочерей и сын. После рождения младшей, Анны, умерла мать. Детишки остались на попечении старой служанки. Соседи не могли без слез смотреть, как они гуляют по окрестным вересковым полям, держась за руки попарно, под присмотром старшей, десятилетней. Семья была очень бедна, но Патрик Бронте не принимал ни от кого помощи. Фанатичный и суровый, он отвергал подарки, похожие на милостыню. Дело доходило до курьезов. Зная, что у детей нет крепкой обуви, богатые соседи купили им башмаки. Увидев перед камином шесть пар новых башмачков, Патрик Бронте бросил их в огонь. В 1824 г. Шарлотта и три ее сестры были отданы отцом в сиротский приют для дочерей духовенства. Здесь их должны были подготовить к профессии гувернанток; не случайно пансион в местечке Кован–Бридж стал прообразом для Ловудского приюта в романе "Джен Эйр". Недоедание, холод и грязь в помещениях, изнурительные церковные службы, издевательское обращение разрушали здоровье детей. От вспыхнувшей в 1825 г. эпидемии тифа слегло сорок пять учениц из восьмидесяти. Погибли две старшие сестры Шарлотты, Мария и Елизавета, воспоминаниями о которых навеян образ Элен Бернс в романе. Это были кроткие и исключительно одаренные девочки. Гибель многих воспитанниц приюта привлекла к нему всеобщее внимание: были сменены его начальники и попечители. Патрик Бронте приехал, чтобы похоронить двух старших дочерей и забрать домой оставшихся в живых, но совершенно больных девочек – Шарлотту и Эмилию. Больше он уже не пытался дать им образование в бесплатном учебном заведении. Шарлотта позднее училась в хорошем платном пансионе.

Все дети Патрика Бронте были талантливыми, писали с детских лет стихи и романы. Сын Бренуелл и Шарлотта увлеклись еще и рисованием. Оба они были, в сущности, настоящими художниками. О профессиональных занятиях искусством и литературой три девушки из бедной семьи не смели и мечтать. Они вели домашнее хозяйство, работали гувернантками. Когда Шарлотта послала в 1837 г. свои стихи вместе с робким письмом известному поэту Роберту Саути, тот сурово ответил ей, что литература не женское дело, так как она отвлекает женщину от хозяйственных забот. В 1842 г. Шарлотта и Эмилия поехали в Брюссель и поступили в бельгийский пансион, надеясь в совершенстве овладеть французским языком. Это был замысел Шарлотты. У них не было денег, чтобы платить за обучение, но они взялись преподавать английский язык ученицам пансиона. Обучение в пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы, очень образованный человек, знаток литературы. Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу. Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее огромной поддержкой. Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже – женатого человека. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда. В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в романе "Джен Эйр", в истории мистера Рочестера, прикованного навек к неуравновешенному и злому существу. Даже самая его внешность – массивный квадратный лоб, жесткие очертания губ и подбородка – повторяла в какой–то мере черты мсье Эже.

Сестры Бронте пытались открыть свой пансион для девочек. Именно для этого они получили образование в Брюсселе. Им также хотелось не разлучаться больше, не работать гувернантками в разных концах Англии, а жить и трудиться вместе. У них были все данные для задуманного предприятия: педагогический опыт, образование, безукоризненное знание французского языка. Но у них не было ни денег, ни связей, и никто не приехал учиться в угрюмый и бедно обставленный пасторский дом на кладбище. В 1846 г. сестрам Бронте удалось наконец издать сборник своих стихотворений. Они выступили под псевдонимом братьев Белл. В 1847 г. они послали (под тем же псевдонимом) лондонским издателям свои романы. Романы Эмилии ("Грозовой перевал") и Анны ("Агнес Грей") были приняты в печать, роман Шарлотты "Учитель" – отвергнут. Но она уже работала над второй книгой, и в конце 1847 г. роман "Джен Эйр" увидел свет и имел большой успех. Но слава не принесла трем увядающим девушкам счастья. Их силы были уже надломлены лишениями и непосильным трудом. Любимый брат Бренуелл погибал от туберкулеза. От него заразилась сначала преданно ухаживавшая за ним Эмилия, затем – Анна. Все они умерли в течение 1849 года. Шарлотта осталась одна с раздражительным слепым отцом, без милых спутниц, с которыми привыкла делиться каждой мыслью. Она работала над своими новыми книгами. В конце 1849 г. вышел роман "Шерли" – о движении луддитов. Он был навеян живыми впечатлениями от разгоравшегося чартистского движения. В 1853 г. был опубликован роман "Вильетт", наиболее автобиографичный: в нем воссоздана обстановка бельгийского пансиона, с которым было связано столько воспоминаний.

В доме Патрика Бронте появился новый обитатель – молодой священник Артур Белл Николс. Его назначили помощником ослепшего отца Шарлотты. Новый пастор влюбился в прославленную романистку, просил ее руки. Но Патрик Бронте не хотел и слышать об этом браке. Он не мешал своим дочерям писать, гордился их литературной известностью, но не допускал и мысли об их замужестве. Отвергнутый поклонник решил стать миссионером и уехать в Индию. Шарлотта простилась с ним у калитки и заметила, что он плачет. Этого она не выдержала, догнала его и сказала, что будет его женой. Он так и остался в местечке Хэворт, в пасторском доме. Замужество 38–летней Шарлотты было недолгим: через год, в 1855 г, она умерла от преждевременных родов. Патрик Бронте просил подругу дочери, известную романистку Э. Гаскелл, написать о Шарлотте книгу. Она взялась за это с присущей ей добросовестностью: посетила все места, где пришлось жить и работать Шарлотте, побывала и в Брюсселе, где виделась с семейством Эже. В 1857 г. появилась ее правдивая и сильная книга "Жизнь Шарлотты Бронте".

Роман "Джен Эйр" привлек и поразил читателей образом главной героини – смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Роман стал важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Это пока еще не политическое равноправие – избирательных прав для женщин не требовали даже чартисты, – но равенство женщины с мужчиной в трудовой деятельности и семье. В постановке женского вопроса и в самом своем творчестве Шарлотта Бронте была близка французской писательнице Жорж Санд, знаменитый роман которой "Консуэло" (1842 г.) очень любила Ш. Бронте. Джен Эйр – пылкая и сильная натура, носительница стихийного протеста против всякого угнетения. Еще в детстве она открыто восстает против своей богатой и лицемерной воспитательницы и ее жестокого, избалованного сына. В приюте, в беседе с кроткой и терпеливой Элен Бернс, она высказывает мысль о необходимости сопротивления: "Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар – иначе и быть не может – притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас!" Нет, совсем не христианскую мораль проповедовала в своей книге бедная гувернантка, дочь священника!

Неудивительно, что роман "Джен Эйр" вызвал негодование реакционных кругов. В рецензии, помещенной в журнале "Quarterly Review" (1848 г.) говорилось: "Джен Эйр горда, а потому и крайне неблагодарна; богу было угодно сделать ее одинокой и беззащитной сиротой, и тем не менее она никого не благодарит – ни друзей, ни руководителей своей беспомощной юности – за одежду и пищу, за заботу и воспитание. Автобиография Джен Эйр – целиком антихристианское сочинение. Оно проникнуто ропотом против комфорта богатых и лишений бедняков". Далее тот же автор рецензии (это была некая мисс Ригби) приходит к выводу, что роман "Джен Эйр" порожден тем же мятежным духом, который проявился в чартизме. Дух протеста и независимости дает себя знать и в отношениях Джен Эйр с любимым человеком. Измученная странной, причудливой игрой, которую ведет с ней ее хозяин, Джен, в сущности, первая говорит ему о своей любви. Это было неслыханно, недопустимо в викторианском романе! Та же рецензентка с ужасом сообщает, что, по слухам, автором романа является женщина, но это, конечно, женщина, "которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею пола". Самое объяснение Джен в любви принимает характер смелой декларации о равенстве. "Или вы думаете, что я автомат, бесчувственная машина?.. У меня такая же душа, как у вас, и такое же сердце... Я говорю с вами сейчас, презрев обычаи и условности и даже отбросив все земное..." Став невестой любимого человека, на вершине счастья, Джен Эйр сохраняет самообладание и трезвость. Она стоит на страже своей независимости, ее пугает превращение в рабыню, в игрушку мужа. Она продолжает давать уроки его дочери, отвергает роскошные подарки жениха, упорно напоминает ему, что она бедна и некрасива (да, Джен Эйр некрасива – это тоже было новшеством для английского викторианского романа). Узнав, что ее возлюбленный женат, Джен уходит из его дома и скитается без гроша по большим дорогам. Ей приходится ночевать в поле, под стогом сена. Никто не пускает ее под кров, она не может добыть хлеба даже в обмен на дорогую шейную косынку. В стране безработных и бездомных каждый бедняк вызывает у сытых людей подозрение в воровстве и обрекается на голодную смерть. Современного читателя может удивить поведение Джен Эйр. Ведь мистер Рочестер связан брачными узами с буйной сумасшедшей и по английским законам не может развестись с ней. Его несчастье и его искренняя любовь к Джен должны были бы сломить ее сопротивление. Он предлагает ей уехать с ним в Италию, где их никто не знает, и счастливо прожить с ним за границей до конца дней. О своей больной жене он будет продолжать заботиться. Что же мешает безгранично любящей Джен принять его предложение? Конечно, Шарлотта Бронте остается здесь дочерью своего века, когда всякий неофициальный союз считался позором и преступлением. Но решение ее героини психологически понятно: Джен Эйр – гордая и чистая натура; самая мысль о том, что всю жизнь придется лгать, всю жизнь быть вдалеке от родины, завися от малейшей прихоти деспотичного и вспыльчивого (хотя и любимого) человека, невыносима для нее. И она предпочитает нищету и разлуку. Необычайный успех романа объяснялся и той смелостью, с которой писательница рисует чувство любви; даже передовые писатели–мужчины той эпохи (Диккенс и Теккерей) не решались на такое изображение. Тем более неожиданным для английской публики был голос подлинной страсти, прозвучавшей на страницах романа, написанного женщиной, провинциальной гувернанткой. У Рочестера это страсть, сметающая все преграды, у Джен – страсть, вступившая в борьбу с обостренным чувством долга. Сюжет романа связан с длительной романтической традицией: он не очень правдоподобен, хотя в этом скрыто и своеобразное обаяние. Сказалось чтение готических романов и произведений романтиков. Замок Рочестера, скрывающий мрачную тайну, внезапные появления ужасной женщины, прерванная свадьба, полученное героиней богатое наследство, пожар, в котором гибнет жена Рочестера и его замок, наконец, счастливый конец – все это вполне соответствует канонам увлекательного, романтического романа. В образе Рочестера явно ощущаются байронические черты.

Но Шарлотта Бронте остается реалисткой в самом главном – в правдивом и типическом изображении социальной среды, социальных отношений и человеческих характеров. Дочь священника, она не остановилась перед убийственной сатирой на духовенство. Наиболее отталкивающий и гротескный образ в романе – священник Броклхерст, "попечитель" и, в сущности, убийца девочек–сирот в Ловудской школе. Идеализированные образы священников, кротких и чуждых корысти, наводнявшие викторианскую литературу, отвергнуты Шарлоттой Бронте, хорошо знавшей клерикальную среду. В ней она встречала два типа священников – суровых фанатиков и семейных деспотов (таков был ее отец) и лицемеров, прикрывающих благочестивыми фразами свою привязанность к земным благам. Оба эти типа выведены в ее романе. Молодой пастор Сент–Джон наделен красотой и добродетелью, верностью религиозному долгу; но, по существу, это педант и фанатик, приносящий в жертву все живые чувства и человеческие отношения. Писательница тонко подмечает даже оттенок сухого эгоистического расчета в идеалах и требованиях Сент–Джона, в его рассуждениях о высшем христианском долге: предлагая Джен Эйр брак без любви и совместную миссионерскую деятельность в Индии, он стремится приобрести покорную и безропотную подругу, почти рабыню. Недаром Джен Эйр отвечает ему гневной отповедью: она видела и испытала сама настоящую любовь и, хотя бежала от нее, теперь застрахована от холодных догматов, принижающих человеческое чувство. Земная страсть и земное счастье привлекают ее, а не самоубийственное миссионерское служение. В порыве гнева она говорит Сент–Джону, что презирает и его самого и его любовь. Сколько смелости нужно было молодой писательнице, дочери пастора, чтобы открыто восстать против религиозных идеалов самоотречения, против традиционного (и в основе своей шовинистического) прославления британского миссионерства! Столь же беспощадна Шарлотта Бронте и к любым проявлениям накопительства, преклонения перед деньгами. Ужасна история брака, превратившегося для мистера Рочестера в безысходную трагедию: сначала, в юности, он становится жертвой гнусной торгашеской сделки между двумя богатыми семьями, скрывшими от него душевную болезнь невесты; потом он оказывается привязанным на всю жизнь к неизлечимо больной, помешанной женщине. Писательница выступает здесь против английских государственных законов о браке, начинает спор, который продолжат такие колоссы, как Голсуорси и Шоу.

Финал романа, когда Джен Эйр возвращается к искалеченному, ослепшему, обедневшему мистеру Рочестеру и приносит ему помощь и утешение, превращается в своеобразный апофеоз героини. Свет жертвенного служения Джен Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ happy end, счастливому концу викторианского романа. Шарлотта Бронте – мастер пейзажа. Она видела мир глазами художника – да она и была не только писателем, а и художником. Прекрасны и бесконечно разнообразны набросанные в ее романах ландшафты родной северной Англии, все эти вересковые долины и холмы, то окутанные голубой дымкой, то залитые лунным светом или обледеневшие, иссеченные холодным ветром. Роман "Джен Эйр", одновременно поэтический и беспощадный, стал новым словом в английской литературе XIX века.

Источник

2021-04-20
13:00:55
Юрий Наумович Кушак (19.04.1936-06.03.2016) 6+

Юрий Кушак (19 апреля 1936 – 6 марта 2016) — детский поэт, переводчик.
Закончил первый курс Московского Пединститута по специальности «французский язык», затем был призван в армию, служил дальномерщиком на флоте. После службы остался работать в газете Северного флота «На страже Заполярья», пробыл на севере около семи лет и вернулся в Москву. В Москве поступил на факультет журналистики МГУ, но спустя два года оставил обучение. В 1956 году вышла подборка его стихотворений в «Московском комсомольце», а спустя 6 лет появилась его первая книга стихов «Пазори», выпущенная Мурманским издательством.
В 60-е годы Юрий Кушак начал писать для детей.
Стихи Юрия Кушака много издаются и переиздаются, многие из них положены на музыку. Его перу принадлежат музыкальные номера мюзикла «Мальчик с пальчик», театральные мюзиклы «Лавка древностей» и «Колбаска, Боцман и другие», «Тайна тётушки Мелкин», где совместно с композитором В.С.Дашкевичем написаны все вокальные номера.
Он известен также своими блестящими переводами произведений поэтов и прозаиков совершенно разных народов — среди них стихи казаха Кадыра Мурзалиева, сказки и стихи азербайджанца Захида Халила, стихи, сказки, рассказы чукотской поэтессы Антонины Кымытваль.
В начале 90-х годов Юрий Кушак был директором издательства «Золотой ключик», активно поддерживал премию Российской национальной секции IBBY и Ассоциации детских писателей «За вклад в отечественную литературу для детей».
Под руководством Юрия Кушака и по его проекту выходила многотомная «Антология сатиры и юмора России ХХ века».
Изданные книги: «Муравьиный фонарщик» (1970), сказка «Почтовая история» (1980), сказка «Приглашение на уху» (1985), поэма «Игра в солдатики» (1984), «Плывёт кораблик в гости» (с предисловием С.Михалкова, 1985), «Дом друзей» (с предисловием Мустая Карима, 1985), «Где зимуют радуги» (1987), «Дети рисуют мир» (стихи по рисункам детей), «Заветная дверца» (1987), «Будь здоров, пушистый!» (1998), «Покупал баран баранки» (2004), «Конура с печной трубой» (2004), «Стихи» (2006 и 2008), «Танцующая Ёлка» (2008 и 2009) и др.

Источник

2021-04-18
13:00:12
Ермолаев Юрий Иванович (16.04.1921-1996) 6+

Он родился 16 апреля 1921 года в городе Москве, в семье рабочего. Его любимым предметом в школе была литература. С успехом закончив школу, Юрий Иванович в 1943 году поступил учиться в Театральное училище им. М. Щепкина при Малом театре. По профессии он был актером. Играл главные роли в спектаклях московских театров. Потом работал корреспондентом на радио. Но ему хотелось создавать своих героев, передавать детям свой жизненный опыт. На радио Юрий Иванович прочитал свои первые рассказы, которые имели успех у слушателей.
Талант писателя пересилил талант актера. Писательский труд увлек его. Все свое творчество он посвятил только детям и их наставникам. Жил в его душе и драматург. Видимо, сказалось артистическое прошлое. Его пьесы и сценки с удовольствием исполнялись в театрах и домах культуры. Со сказочными героями его пьес мы до сих пор можем встретиться на новогодних представлениях.
В каждом произведении Юрия Ивановича происходит что-нибудь чрезвычайно необычное и интересное, смешное, необычное. Но все это направлено на торжество добра над злом. Его герои честные и озорные, добрые и находчивые, готовые на самые неожиданные поступки. Они наделены добротой и находчивостью, их никогда не покидает чувство юмора и оптимизма, они верят в справедливость. Герои ермолаевских произведений наполнены таким жизнелюбием, смелостью и правдивостью, что с ними и расставаться не хочется.
Первая книга его рассказов увидела свет в 1960 году. Она называлась «Почему рассердились бумажные полоски». С тех пор книги Ермолаева Юрия Ивановича выходили довольно регулярно. Писателя полюбили дети за его чувство юмора, умение по-доброму посмеяться над своим героем. Ермолаев Юрий Иванович писал не только рассказы. Он является автором нескольких популярных повестей, среди которых и «106 пропавших часов», и «Дом отважных трусишек», и «Нежданно–негаданно» и другие. Писал Ермолаев Юрий Иванович сказки. Одна из них называется «О двух юнцах–храбрецах и чудо–докторе». Некоторые свои произведения он назвал «Грустными шутками», забавность которых таит в себе много важного и поучительного.

Источник

2021-04-15
13:00:18
Эмма Эфраимовна Мошковская (15.04.1926 – 02.09.1981) 6+

Эмма Эфраимовна Мошковская (15.04.1926 – 02.09.1981) родилась в Москве. Братья отца – знаменитый полярный лётчик Яков Мошковский, основоположник отечественной фармакологии Михаил Машковский. Как вспоминала сама поэтесса, семья была очень дружной, трудолюбивой. Девочку окружала атмосфера любви, сердечности, взаимопонимания. Эмма Мошковская с раннего возраста начала проявлять незаурядные вокальные способности, поэтому после окончания школы остановила свой выбор на Государственном музыкально-педагогическое училище имени Гнесиных. Окончив училище, она три года проработала по распределению солисткой Архангельской филармонии. Вернувшись домой, Эмма Мошковская поступила в оперно-хоровую студию при Московской консерватории. О литературной карьере даже не помышляла, хотя серьёзно интересовалась поэзией, писала стихи. Зачастую это были дружеские эпиграммы, шуточные тексты для застольных песенок знакомых бардов. В 1960 году Эмма Мошковская решилась отправить несколько своих стихотворений на суд редакции детского журнала «Мурзилка». К её удивлению, они были не только напечатаны, но даже получили высокую оценку Маршака и Чуковского, которые прочили начинающему автору большое будущее. Помимо «Мурзилки», Эмма Мошковская сотрудничала с журналами «Пионер» и «Вожатый», а 1962 год стал для неё поворотным – поэтесса выпустила свой первый сборник стихов для детей «Дядя Шар». Она быстро стала очень востребованным автором – за год издательства выпускали по две-три её книги. Помимо стихов Эмма Мошковская пробовала свои силы как прозаик, драматург, переводчик. Став членом Союза писателей, приняла решение закончить музыкальную карьеру, полностью посвятив себя литературе. В 70-е годы Эмма Мошковская пополнила свою творческую копилку несколькими сценариями для мультипликационных фильмов, а также двумя грампластинками с записями стихов. Её новые книги по-прежнему пользовались большим успехом у юных читателей. Справедливости ради надо сказать, что манера стихосложения поэтессы – нарочито детская, почти разговорная – часто вызывала критику коллег по цеху: однажды журнал «Крокодил» даже опубликовал довольно ядовитую пародию Виктора Завадского на стихотворение «Коровы жуют». Помимо этого Эмма Мошковская стала всё чаще ощущать полный упадок сил из-за нарастающих проблем со здоровьем. Последние годы жизни она практически не сочиняла ничего нового – дописывала, редактировала начатые когда-то стихи, ставшие позже основой посмертных сборников «Хорошие вести», «Дедушка Дерево». За прошедшие годы интерес к творчеству поэтессы нисколько не ослаб: книги активно переиздаются, её стихи, сказки, рассказы продолжают переводиться на разные языки мира, а песни на стихи Эммы Мошковской, написанные еще советскими композиторами, до сих пор исполняют «звёзды» отечественной поп- и рок-музыки. Секрет этого непреходящего успеха много лет тому назад сформулировал Самуил Маршак: «У неё есть то главное, что нужно детскому поэту: подлинная, а не наигранная веселость, умение играть с детьми, не подлаживаясь к ним». Жаль только, что до сих пор остаются неопубликованными «взрослые» лирические произведения, которые Эмма Мошковская писала на протяжении всей своей недолгой, но такой яркой жизни.

Источник

2021-04-14
13:00:50
Николай Степанович Гумилев (15.04.1886-26.08.1921) 12+

Николай Степанович Гумилев (15.04.1886-26.08.1921) родился в Кронштадте 3 (15) апреля 1886 года в семье военного врача: отец его, Степан (Стефан) Яковлевич, - врачом в военном флоте, a мать, Анна Ивановна, урожденная Львова, из старинного дворянского рода. Детство провел в Царском Селе, в гимназии учился в Петербурге и Тифлисе. В 1903 году семья Гумилевых вернулась в Царское Село и поэт поступил в гимназию, директором которой был И.Ф. Анненский. Учился Гумилев неважно, в седьмом классе пробыл два года, но выпускные экзамены сдал в 20 лет и получил аттестат об окончании Николаевской царкосельской гимназии.
В 1903 познакомился с гимназисткой А. Горенко (будущей Анной Ахматовой). В 1905 в издании автора выходит первый сборник стихов — «Путь конквистадоров», наивная книга ранних опытов, которой, тем не менее, уже найдена собственная энергичная интонация и появился образ лирического героя, мужественного, одинокого завоевателя.
В 1906, после окончания гимназии, Гумилев уезжает в Париж, где слушает лекции в Сорбонне и заводит знакомства в литературно-художественной среде. Предпринимает попытку издания журнала «Сириус», в трех вышедших номерах которого печатается под собственной фамилией и под псевдонимом Анатолий Грант. Посылает корреспонденции в журнал «Весы», газеты «Русь» и «Раннее утро». В Париже, и тоже в издании автора, вышел второй сборник стихов Гумилева — «Романтические стихи» (1908), посвященный А. А. Горенко.
С этой книги начинается период зрелого творчества Н. Гумилева. В. Брюсов, похваливший — авансом — первую его книгу, с удовлетворением констатирует, что не ошибся в своих прогнозах: теперь стихи «красивы, изящны и, большею частью, интересны по форме». Весной 1908 года Гумилев возвращается в Россию, сводит знакомство с петербургским литературным светом (Вячеслав Иванов), выступает постоянным критиком в газете «Речь» (позже начинает печатать в этом издании также стихи и рассказы).
25 апреля 1910 Николай Гумилев венчается с Анной Горенко (разрыв их отношений произошел в 1914 году). Осенью 1911 создается «Цех поэтов», манифестировавший свою автономию от символизма и создание собственной эстетической программы (статья Гумилева «Наследие символизма и акмеизм», напечатанная в 1913 в «Аполлоне»). Первым акмеистическим произведением считали в Цехе поэтов поэму Гумилева «Блудный сын» (1911), вошедшую в его сборник «Чужое небо» (1912). В это время за Гумилевым прочно укрепилась репутация «мастера», «синдика» (руководителя) Цеха поэтов, одного из самых значительных современных поэтов.
Весной 1913 в качестве начальника экспедиции от Академии Наук Гумилев уезжает на полгода в Африку (для пополнения коллекции этнографического музея), ведет путевой дневник (отрывки из «Африканского дневника» публиковались в 1916, более полный текст увидел свет в недавнее время).
В начале Первой мировой войны Н. Гумилев, человек действия, поступает добровольцем в уланский полк и заслуживает за храбрость два Георгиевских креста. В «Биржевых ведомостях» в 1915 публикуются его «Записки кавалериста».
Осенью совершает свою первую поездку на Восток — в Египет. Поступает на юридический факультет столичного университета, вскоре переводится на историко-филологический. В 1909 принимает деятельное участие в организации нового издания — журнала «Аполлон», в котором в дальнейшем, до 1917 года, печатал стихи и переводы и вел постоянную рубрику «Письма о русской поэзии».
Когда разразилась Первая мировая война, пошел на фронт добровольцем. 24 августа 1914 г. Гумилёв был зачислен в 1-й эскадрон лейб-гвардии Ее Величества государыни императрицы Александры Федоровны уланского полка и 28 сентября, получив боевого коня, отправился на передовую, к границе с Восточной Пруссией. Уже в декабре 1914 г. улан Гумилёв был награжден Георгиевским крестом 4-й степени, а в январе 1915 г. произведен в младшие унтер-офицеры. Николай Гумилёв ведет подробнейший дневник военных дней. Корреспонденция Гумилёва с фронта печаталась весь 1915 год в петербургской газете «Биржевые ведомости» под названием «Записки кавалериста». 28 марта 1916 г. Гумилёв получил первый офицерский чин прапорщика с переводом в 5-й Александрийский гусарский полк.
25 июля 1916г. Гумилёв снова выехал на театр военных действий. В сентябре — октябре 1916 г. в Петрограде держал офицерский экзамен на корнета. Не сдав (из 15) экзамен по фортификации, Гумилёв снова отбыл на фронт. Новый 1917 год встретил в окопах, в снегу. Завершилась служба Гумилёва в 5-м Гусарском полку неожиданно. Полк был переформирован, а прапорщик Гумилёв направлен в Окуловку Новгородской губернии для закупки сена частям дивизии; там застала его Февральская революция и отречение императора Николая II от престола. Гумилёв разочарован. Себя считает неудачником, прапорщиком разваливающейся армии. В апреле 1917 г. из штаба полка пришло сообщение о награждении прапорщика Гумилёва орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами и бантом, но поэт не успел его получить. Он добился командировки на Салоникский фронт, и 17 мая Анна Ахматова проводила мужа на крейсер. Но поскольку Россия была выведена из войны неслыханно позорным Брестским миром, Гумилёв в апреле 1918 г. возвратился домой, в Россию. Царское Село переименовано в Детское Село, дом Гумилёвых реквизирован. Анна Ивановна, мать Гумилёва, с сыном Лёвушкой живут в Бежецке. Анна Ахматова попросила развод…
Несмотря на войну Гумилев печатает сборники «Колчан» (1916), «Костер» (1918). Он был первоклассным переводчиком и опубликовал полный стихотворный перевод книги Т. Готье «Эмали и камеи» (1914), названный «чудом перевоплощения». В прозе проявил себя великолепным стилистом, сборник его рассказов «Тень пальмы» был опубликован посмертно в 1922.
Приверженец монархии, Гумилев не принял большевистский переворот 1917, однако эмигрировать отказался. Гумилев был уверен, что его «не тронут». Он полагал, что в случае чего его защитит имя. Он думал, что если монархические симпатии признавать открыто и честно, то это — лучшая защита. Такой принцип вполне срабатывал в студиях «Пролеткульта» и в «Балтфлоте», где Гумилев вел занятия и читал лекции и где гогочущие слушатели принимали «монархизм» мэтра как здоровую шутку или чудачество.
Последние годы Гумилев продолжал работать лихорадочно. Он успел опубликовать при советской власти несколько сборников стихов: «Фарфоровый павильон», «Шатер», «Огненный столп». Последняя книга, признанная впоследствии лучшей, вышла за считанные недели до ареста поэта и его гибели.
В конце 1915 выходит сборник «Колчан», в журналах печатаются его драматургические произведения — «Дитя Аллаха» (в «Аполлоне») и «Гондла» (в «Русской мысли»). Патриотический порыв и упоенность опасностью скоро проходят, и он пишет в частном письме: «Искусство для меня дороже и войны, и Африки».
Гумилев переходит в гусарский полк и добивается отправки в русский экспедиционный корпус на Салоникский фронт, но по пути задерживается в Париже и Лондоне до весны 1918. К этому периоду относится цикл его любовных стихов, составивший вышедшую посмертно книжку «Кенией звезде» (Берлин, 1923).
Вернувшись в Россию в 1918 г., Гумилев сразу же со свойственной ему энергией включается в литературную жизнь Петрограда. Он входит в состав редколлегии издательства "Всемирная литература", под его редакцией и в его переводе издаются вавилонский эпос "Гильгамеш", произведения Р. Саути, Г. Гейне, С. Т. Колриджа. Он читает лекции по теории стиха и перевода в различных учреждениях, руководит студией молодых поэтов "Звучащая раковина". По словам одного из современников поэта, критика А. Я. Левинсона, "молодые тянулись к нему со всех сторон, с восхищением подчиняясь деспотизму молодого мастера, владеющего философским камнем поэзии..."
В 1918 по возвращении в Россию Гумилев интенсивно работает как переводчик, готовя для издательства «Всемирная литература» эпос о Гильгамеше, стихи французских и английских поэтов. Пишет несколько пьес, издает книги стихов «Костер» (1918), «Фарфоровый павильон» (1918) и другие. В 1921 выходит последняя книга Гумилева, по мнению многих исследователей, — лучшая из всех, им созданных, — «Огненный столп».
В 1918 году Гумилев развелся с Ахматовой и женился на Анне Николаевне Энгельгардт. В Петрограде было голодно, и Гумилев отправил жену с родившейся дочерью Леночкой в Бежецк.
Несмотря на разрыв с Ахматовой, отношения между ними сохранились дружеские, они даже вдвоем ездили в Бежецк к сыну Леве. Вместе выступали в Бежецке со стихами. 1 марта 1921 года в газете «Бежецкая жизнь» появилась такая заметка: «За время пребывания в г. Бежецке поэта Н. Гумилева, приглашенного политотделом искусств Бежецкого отдела народного образования для чтения лекций по русской и иностранной литературе в январе сего года, при участии поэта Н. Гумилева и его содействии организовался в г. Бежецке Союз поэтов, куда вошли члены литературной секции бывшего литературно-художественого общества... Почетным председателем Союза поэтов состоит Н. Гумилев».
Последний раз Гумилев приезжал в Бежецк 18 мая 1921 года. Он забрал в Петроград жену и дочь. Последний раз он виделся с матерью.
В январе 1921 г. Гумилев был избран председателем Петроградского отделения Союза поэтов. В этом же году выходит последняя книга — "Огненный столп". Теперь поэт углубляется в философское осмысление проблем памяти, творческого бессмертия, судеб поэтического слова. Индивидуальная жизненная сила, которая питала поэтическую энергию Гумилева раньше, сливается с надындивидуальной. Герой его лирики размышляет о непознаваемом и, обогащенный внутренним духовным опытом, устремляется в "Индию Духа". Это не было возвращением на круги символизма, однако ясно, что Гумилев нашел в своем мировосприятии место тем достижениям символизма, которые, как казалось ему в пору акмеистского "Sturm und Drang'a", уводили "в область неведомого". Тема приобщения к мировой жизни, звучащая в последних стихах Гумилева, усиливает мотивы сопереживания и сострадания и придает им общечеловеческий и одновременно глубоко личностный смысл.
3 августа 1921 года Гумилев был арестован по обвинению в антисоветской деятельности. 24 августа было издано постановление Петроградской Губчека о расстреле 61 человека за участие в так называемом «Таганцевском заговоре», среди приговоренных был и Гумилев.

Источник

2021-04-14
13:00:47
Контакты
353900 Новороссийск, ул. Губернского, 40
8 (8617) 72-03-90
Филиал №1 им.А.Гайдара
ул.Аршинцева, 50
(8617)27-91-79
Филиал №2
пр.Ленина, 31
(8617)72-62-16
Филиал №3
ул.Видова, 190
(8617)26-02-42
Филиал №4
ул.Видова, 123
(8617)21-37-38
Филиал №5
пр.Дзержинского, 210
(8617)64-94-62
Филиал №6
ул.Волгоградская, 44
(8617)22-34-83
Филиал №7
ул.Куникова, 62
(8617)63-76-35
Филиал №8
ул. Мефодиевская, 118 б
(8617)27-27-58
Филиал №9
ул. Первомайская, 9
(8617) 27-93-54
Заказ книг
ул.Губернского, 40
8 (8617) 72-03-90
Централизованная система детских бибилиотек г. Новороссийска. © 2010 - 2022